《外語學刊》雜志的收稿方向主要包括:特稿、語言學:認知專題、翻譯研究:認知與翻譯技術專題、外語教學:國際組織人才培養專題、國別和區域研究、語言哲學等。
該雜志收稿方向廣泛,涵蓋了文學的多個重要領域和前沿話題,為文學工作者和研究者提供了一個交流和分享學術成果的重要平臺。
《外語學刊》雜志投稿要求
(1)來稿附中英文摘要和中英文關鍵詞,字跡端正清晰,符號圖標合乎規范。
(2)投稿文責自負,嚴禁一稿多投、不當署名、偽造、篡改、抄襲等行為。
(3)論文應包括題目(中英文)、作者姓名(漢語拼音)、工作單位(中文)、摘要(中英文)、關鍵詞(中英文)、參考文獻。基金項目或科技攻關項目請注明項目種類及編號。
(4)參考文獻以與文稿內容密切有關的較近期著述為主,注意與原文核實。一般在10篇以上,綜述可酌增,不可引用內部資料。
(5)題目務必言簡意賅,一般不用副標題,字數不超過20個字,中英文題目應一致。
《外語學刊》雜志是由黑龍江大學主管和黑龍江大學主辦的學術理論期刊,創刊于1978年,國內外公開發行,國際刊號ISSN為1000-0100,國內刊號CN為23-1071/H,該雜志級別為CSSCI南大期刊、北大期刊,預計審稿周期為1-3個月。
外語學刊雜志數據統計
外語學刊主要引證文獻期刊分析
該雜志在學術界具有較高的影響力,多次獲得國內外權威獎項,如中國優秀期刊遴選數據庫、中國期刊全文數據庫(CJFD)、中國學術期刊(光盤版)全文收錄期刊、全國百強社科學報、RCCSE學術期刊、北大圖書館收錄期刊、中國期刊方陣雙效期刊等。
在收錄方面,《外語學刊》雜志被多個知名數據庫收錄,包括:CSSCI 南大期刊(含擴展版)、北大期刊(中國人文社會科學期刊)、知網收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏等,在文學領域具有較高的學術價值和影響力,是文學研究者和實踐者的重要參考刊物。
外語學刊雜志發文分析
外語學刊主要機構發文分析
機構名稱 | 發文量 | 主要研究主題 |
黑龍江大學 | 614 | 語言;語義;俄語;哲學;翻譯 |
北京外國語大學 | 121 | 語言;話語;語言學;俄語;英語 |
東北師范大學 | 113 | 語言;英語;漢語;語法;語義 |
上海外國語大學 | 111 | 語言;翻譯;英語;教學;語言學 |
廣東外語外貿大學 | 108 | 語言;哲學;語言哲學;語言學;翻譯 |
哈爾濱師范大學 | 72 | 文化;語言;隱喻;文學;教學 |
復旦大學 | 64 | 語言;隱喻;映射;語言學;連貫 |
南京師范大學 | 62 | 語言;語言學;語義;翻譯;話語 |
哈爾濱工業大學 | 59 | 語言;英語;翻譯;高校;語篇 |
哈爾濱理工大學 | 59 | 轉喻;語言;英語;漢語;意向性 |