三年片免费观看影视大全,tube xxxx movies,最近2019中文字幕第二页,暴躁少女CSGO高清观看

中醫藥專業論文匯總十篇

時間:2023-03-21 17:00:30

序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇中醫藥專業論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。

中醫藥專業論文

篇(1)

1、具有獨立性和自含性 

對于一些英文讀者來說,英文摘要是他們唯一的信息源,所以英文摘要一定要強調完整性,也就是說它所提供的信息必須是完整的。 

2、具有定量分析 

撰寫英文摘要的過程中應該注意避免籠統的、空洞的闡述,盡量用具體的語言和清晰地思路來論述,這樣能給讀者一個全面的信息呈現。 

3、具有創新性 

由于東西方文化差異,西方學者在閱讀論文時會注重創新之處,所以中英文摘要不必強求一致,英文摘要需要有自己的特點和風格。 

國際標準規定中“摘要”一詞定義為原文內容準確、扼要的表達,而不加以解釋和評論。各個高校對其也都有自己的相關規定,如新疆農業大學,一般要求英文摘要在200-250字符,單詞語法正確,語言流暢、精煉。內容包括目的、方法、結果、結論等4個方面,著重反映論文中的新內容、新見解,但不得加入評論。 

二、非英專本科畢業論文中文摘要英譯中存在的問題 

1、研究過程簡述 

為了了解本校非英專本科畢業論文英文摘要所存在的問題,筆者進行了兩方面的研究。筆者對土管專業的62份問卷結果進行了數據分析,發現77%的非英專學生對英文摘要有強烈的需求;收集了土管專業的57份畢業論文英文摘要,進行詳細分析、研究,發現70%的學生借助了網上一些軟件翻譯,其中有25%的人對譯文進行了修改,僅有12%的學生基本了達到英文摘要的要求。 

2、英文摘要存在的問題的分析 

1)文章題目的翻譯。中國學生受到漢語思維習慣的影響,在中文題目中會用到“研究”、“初探”等詞,但是在撰寫英文摘要中,這些詞就可以不用譯出。 

例如:四平市耕地保護的問題及對策分析 

原譯:Analysis of Problem and Countermeasures of Farmland Protection in Si Ping City 

改譯:Problem and Countermeasures of Farmland Protection in Si Ping City 

2)標點符號錯誤。學生常犯的錯誤:并列成分用分號隔開;書名號沒有用斜體;中英文省略號的區別。 

例如:農戶耕地流轉行為受農戶文化程度、年齡、農戶家庭勞動力資源狀況影響。 

譯文:... is influenced by farmers’ degree of education,age,labor resource status. 

3)用詞不當。詞性和近義詞區別分辨不清常會導致用詞不當的問題。 

例如:但是由此產生的人地矛盾問題卻日趨尖銳 

原譯;but the resulting contradiction between people and land ... 

筆者認為“矛盾”一詞,根據詞義和用途,conflict更為貼切。 

改譯:but the resulting conflict between people and land... 

4)搭配不當。英語單詞的搭配紛亂復雜,許多學生的語法基礎薄弱,經常會用錯搭配導致不規范的表達。 

例如:In Urumqi as an example ... 

改譯:Taking Urumqi as an example... 

5)中式翻譯 

做翻譯時,一個普遍問題就是中式思維翻譯。如果只顧字面對應,不考慮文化差異,可能會造成簡單句泛濫,句子銜接性差。 

例如:大量的農業用地轉為城市用地,給國家糧食安全問題和生態環境的保護造成了極大的壓力。 

原譯:A great deal transformation of agricultural land into urban land, to the national food security problems and the protection of the ecological environment cause great pressure. 

原譯文完全是根據中文逐字逐句翻譯的,且原文中的“問題”可不用譯出。 

改譯:A great deal transformation ...brings great pressure to the national food security... 

三、改進英文摘要質量的對策 

英文摘要中存在的問題還有很多,以上幾條只是筆者在實踐過程中常見問題的簡單總結。想要提高摘要質量,筆者認為需要從以下兩個方面做出努力: 

正確認識英文摘要的意義,了解英文摘要的寫作特點和規范。撰寫英文摘要時,先用中文完成結構完整、信息全面的摘要,再按照英文思維將其翻譯下來。 

掌握英文摘要的翻譯技巧,加強自身翻譯能力。多注重英文摘要的寫作規范和行文特點,如用詞、句法、時態、語態等。多積累英文摘要常用詞、句型,多閱讀英文文獻資料。(作者單位:新疆農業大學外國語學院) 

作者簡介:汪南(1994~),新疆農業大學外國語學院英語134班學生。 

參考文獻 

篇(2)

中圖分類號:R2-03 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5304(2012)11-0003-02

中醫藥信息學是中醫藥學與信息學相互交叉、滲透、融合而形成的一門新興學科。21世紀信息科學與信息技術的飛速發展,使中醫藥學與信息學相互結合成為必然,它將推動中醫藥信息數字化建設與中醫藥現代化的進程。傳承中醫藥文化,創新中醫藥學,發展中醫藥信息學,推動中醫藥現代化的快速實現,是中醫藥專業圖書館員的責任之一。構建中醫藥信息學知識服務平臺,必然需要中醫藥學、圖書館學、外語和計算機等多學科的復合型專業人才組成專家團隊,共同研發構建,才能為中醫藥信息學的發展與創新提供更好、更深層次的知識服務。

1 構建中醫藥信息學知識服務平臺的意義

中醫藥專業圖書館是存儲中醫藥科技知識的寶庫,也是傳播中醫藥知識的重要信息樞紐,更是國家科技創新體系的重要組成部分。構建中醫藥信息學知識服務平臺,為科研和醫療人員提供知識服務,對中醫藥信息學的創新與發展具有重要的意義。

1.1 實現中醫藥信息資源的深度整合

信息資源是知識服務平臺建設之根本,實現中醫藥知識的準確定位、快速獲取和利用是知識服務平臺建設的最終目標。在信息資源建設中,一方面要基于用戶需求采集相應的中醫藥信息資源;另一方面,要對類型多樣的中醫藥信息資源進行重新組織、整理加工,深度揭示其知識的內涵。資源類型包括圖書期刊、聲像縮微、學位論文、會議論文、研究報告、專家信息、機構信息等。在追求資源全面的同時,堅持通用資源優先的原則,利用計算機和現代信息技術,建立標準的元數據和規范的數據庫結構,科學地實現中醫藥信息資源的超強整合,以滿足中醫藥信息學研究與發展的需要。

1.2 發揮重要的支撐平臺作用

進入21世紀,雖然我國中醫藥發展取得了可喜的進步,但也還存在信息獲取、轉化與共享能力等方面的不足。搭建中醫藥信息學知識服務平臺,就是利用現代信息技術來提高中醫藥知識的獲取與信息的轉化能力,通過信息數字化建設與網絡化技術來提高中醫藥信息的共享能力。另外,中醫藥信息學知識服務平臺亦是中醫藥專業圖書館為中醫藥教育、科研和臨床提供知識服務的重要支撐平臺,具有承上起下的橋梁作用,對傳承和創新中醫藥學、推進中醫藥走向世界具有重要的作用和意義。

基金項目:2008年國家科技基礎性工作專項(2008FY120200-1)

通訊作者:李莎莎,E-mail:

1.3 推動中醫藥信息學科的發展

中醫藥學是中華民族的瑰寶,是我國醫藥衛生事業的特色和優勢所在,數千年來經久不衰,為大眾的健康和民族的昌盛作出了突出的貢獻。21世紀,隨著中醫藥學的發展和信息技術的交叉融合,形成了新興的學科――中醫藥信息學。作為中醫藥專業圖書館,搭建中醫藥信息學知識服務平臺,其目的是對中醫藥學信息實施有效的管理,促進資源的利用和共享,加快中醫藥信息的知識轉換,實現中醫藥信息的獲取、轉化、傳播與利用,促進中醫藥信息學的深度研究。因中醫藥信息學在技術與支撐服務的研究實踐中尚處于起步發展階段,利用中醫藥信息學知識服務平臺對中醫藥信息學的內涵和原理進行研究,將豐富和完善中醫藥信息學的理論基礎,從而推動中醫藥信息學科的整體發展[1]。

2 構建知識服務平臺的人員結構

中醫藥信息的獲取與利用是圍繞著信息資源的挖掘、整理與利用而展開的。圖書館構建中醫藥信息學知識服務平臺,就是運用現代信息技術,整合中醫藥信息資源,構建專題知識庫,實現知識的準確分類、快速定位和便捷獲取與利用,為中醫藥教育、科研和臨床提供一站式的知識服務。中醫藥信息學知識服務平臺的構建,必然需要中醫藥人才、圖書館人才、外語人才和計算機人才等復合型全方位人力資源體系的支持。

2.1 中醫藥專業人才

中醫藥學是我國具有原創精神和自主知識產權的學科之一,為適應中醫藥事業的發展,加快中醫藥現代化的步伐,中醫藥專業圖書館也必須要有中醫藥學的領軍人物、技術骨干和優秀的青年中醫人才以及多學科的中醫藥復合型人才,才能完成中醫藥學文獻的采購、分編、主題標引、收藏、加工整理、提供知識服務等重要工作。首先,需要具備扎實的中醫理論基礎,才能做好信息資源的分類、主題標引,資源整合及滿足各層次用戶的答疑解惑;其次,要有善于學習、深入領會中醫藥學精髓,能夠融會貫通,能夠將最前沿的醫學信息準確傳授給學生的教育人才,起到傳承、發展、創新中醫藥學知識的作用;第三,需要有既懂得圖書館的宏觀管理,又有經營理念和信息知識服務方面的中醫藥管理人才,才能保證圖書館從全局的高度對中醫藥資源進行配置,對采購、流通與知識服務等環節實施有效管理。

2.2 圖書館專業人才

信息技術的發展要求圖書館員應是既有專業背景,又善于服務的高素質、創新型人才。因醫學期刊圖書信息的著錄、分類、深加工、數據挖掘、構建元數據等圖書館數字化建設都需要圖書館專業人才去完成。數字圖書館建設應該在圖書館人才的專業理論和方法指導下,與計算機專業人才進行有機的結合,才能為搭建中醫藥信息學知識服務平臺帶來前所未有的機遇和發展動力,以滿足中醫藥信息學研究與發展所需要的學科化服務。21世紀的圖書館員不能只為用戶提供傳統的信息服務,應變被動服務為主動服務,努力成為用戶的信息向導及網絡信息專家。特別是當用戶提出某些具體問題時,要融入用戶解決問題的全過程中,提出切實可行的解決方案,為用戶提供能有效支持知識應用和知識創新的增值服務。

2.3 外語專業人才

隨著中西醫文化交流日益廣泛,外文圖書與期刊及電子資源也是中醫藥專業圖書館采購和收藏的重要組成部分。許多外文醫學信息的管理、加工整合、傳播與利用都需要外語方面的人才去完成。所以,要求外語人才不但要具備扎實的外語知識,還要掌握一定的醫學專業知識,能夠擔當起外文醫學文獻的翻譯、組織、整合、管理和信息咨詢服務等重任。隨著中醫藥學的快速發展,中醫文化已經走向世界。因此,中醫藥專業圖書館只有引進復合型外語人才,才能建立健全中醫藥信息學知識服務平臺,為中醫藥信息學的深度研究提供更全面、更深層次的知識服務。

2.4 計算機專業人才

現代信息技術的發展已經使計算機技術滲入到了社會的各個領域之中,科技進步與創新越來越依賴于計算機技術的應用。中醫藥專業圖書館構建中醫藥信息學知識服務平臺,也必須依賴于計算機專業技術人員的技術支持,才能有效地實施平臺建設,利用現代信息技術完成資源建設、資源管理、信息服務和用戶信息等四大系統的建設。要把館藏的大量紙質信息資源轉化成數字資源,連同多媒體、聲像及網上資源,通過數據集成及多種技術,實現庫與庫的融合,完成一站式檢索,達到資源共享,實現提供高質量信息服務的作用。計算機專業人員還要通過不斷的學習、實踐、創新,對中醫藥信息學知識服務平臺進行完善、更新和維護,確保中醫藥科研人員能夠得到實時、精準的醫學信息。

3 小結

篇(3)

1.2積極探索實踐,教學效果顯著通過9年的探索和實踐,我院本科生導師制取得了較好的教學效果。2014年度大學英語4、6級考試通過率分別為96.2%和53.2%;近3年學生保送和考取研究生的平均比率為49.4%,其中中醫學專業為54.4%,中藥學專業為44.4%。學院就業率連續5年達到97%以上?!吨嗅t類別醫師資格綜合筆試院校學科成績分析報告》顯示,近3年,我校考生中醫類別醫師資格考試綜合筆試成績平均通過率為90.5%,高出全國平均水平達24.9%之多。

1.3完善評價體系,學生對導師制評價積極本科生導師制的指導形式多樣,教學內容豐富,學習成效表現復雜,因此評價體系的構建需要形成性評價與終結性評價相互結合,既要有定量分析,也要有定性描述,從激勵調動導師們的積極性出發,全面系統地反映導師的工作情況和效果。我院在曾凡東[4]構建的本科生導師工作評價指標體系基礎上,根據學院中醫、中藥專業教學的實際情況,制訂了新的本科生導師工作評價量表。2014年年初,我院組織262名不同年級的中醫藥專業本科生對導師的導學工作進行評價。在學生反饋意見中,學生對導師的指導總體持肯定態度,平均得分為94.92分,得分≥90分占92.1%。對于導師工作方法中培養學生自主學習能力方面的選項,總體平均分為4.72分(滿分為5分),其中,能結合學生的專業和興趣愛好為學生制訂學習計劃,平均分為4.66分;定期有針對性地指導學生完成工作計劃并提出階段性目標,平均分為4.77分;采取集體活動與個別輔導相結合的方式指導學生,平均分為4.8分;能采用多種形式啟發教育學生,鼓勵學生參與第二課堂和學生科研創新項目,平均分為4.65分。以上結果表明,學生對導師在自主學習能力方面的培養持肯定態度,同時希望導師能夠全面了解學生個性和興趣愛好,更有針對性地制訂學習計劃,為學生創造更多參與第二課堂和科研創新項目的機會。在學院每學期舉辦的導師制師生座談會上,學生們反饋的問題也是主要集中在學習計劃的個性化和教學形式的多樣性方面。

2本科生導師制尚存不足

我院本科生導師制的實施對學生自主學習能力的培養起到了很好的引導和帶動作用,學生反映良好,教學成效顯著。但是在導師制實施過程中仍然存在一些問題,主要集中在以下3個方面。

2.1管理尚缺乏實時、有效的監督與考核我院雖然制訂了本科生導師制的管理規定和工作指南,但對導師制工作的執行情況尚缺乏實時有效的監督,考核評價體系還需不斷完善,現行的獎勵辦法也要在實際工作中進一步補充和調整。

2.2缺乏個性化培養,專業特色不突出我們在調研中發現,有些教師對導師制的理解和重視程度存在差異,制訂的學習計劃個性化還不是很強,專業特色不突出,個別導師的教學形式較為單一,尚未充分激發出學生自主學習的興趣。

2.3學生對導師制工作參與不夠導師由于平時教學和科研任務較重,沒有太多時間聯系學生,而有些學生又缺乏參與實踐活動和科研工作的主動性,以致學生在導師制工作中受益不足,沒有達到理想的學習效果。

3建立中醫藥專業本科生導師制新模式

為了能夠更好地發揮導師制優勢,加強中醫藥人才培養的個性化特征,突出專業特色,培養學生的自主學習能力,提高學生綜合素質,學院在大量調研的基礎上,針對目前存在的問題制訂了改革措施,進一步完善了導師制實施方案,探索中醫藥專業本科生導師制新模式。

3.1繼續完善本科生導師制管理規定,進一步強化全過程管理由學院全程統管,成立院、系兩級導師制管理機構。院級管理機構主要負責修訂和完善導師制細則來規范導師制工作,定期對導師制師生雙方進行考核、評價并組織交流、座談等;系級管理機構主要負責導師的遴選、指導和監督工作,定期召開導師小組會議,總結經驗、交流體會,不斷提高導學水平。學院要進一步完善本科生導師制的評價機制,調動本科生導師工作的積極性,推進本科生導師制的有效實施。在本科生導師工作職責的基礎上,確定重點評價的內容,并對其進行量化,將本科生導師的工作納入到日常的本科教育教學工作中,作為考核教師教書育人效果、學生學習成效的重要內容之一,教師在崗位聘任、評優時占有一定的權重。評價過程包括本科生導師的自我評價、學生評價、同行評價以及系管理機構的評價等。嚴格執行《首都醫科大學中醫藥學院本科生導師制工作獎勵辦法》,對于考核優秀的導師進行獎勵。

3.2制訂個性化學習計劃,探索多種教學模式在導師制工作手冊中進一步細化導師的工作內容,對學生進行學習、生活、心理等方面的教育指導,幫助學生樹立正確的價值取向和積極的人生態度。導師應為每個學生制訂個性化學習計劃,教授專業知識,培養綜合能力,鞏固專業思想,關心學習過程和效果,并指導學生學習方法,加強其自主學習的能力。對學有余力并對科學研究有興趣的學生,讓他們參與導師的課題研究,并向其介紹學術研究動態,培養科研思維和動手能力??芍笇Ц吣昙墝W生撰寫學術論文,介紹碩士研究生考試等內容。指導方式可多樣化,主要結合導師自己所在學科及其專業優勢或特長,制訂出具體的指導計劃,并把指導情況記錄在案??杉兄笇В瑤熒餐治鰡栴}及解決問題;也可針對學生的具體問題個別指導;或導師所帶的學生小組一起開展活動,如跟師出診、野外認藥、參觀藥材市場、舉辦或參加講座和小組討論等等。通過多種途徑加強師生間的溝通和交流,建立密切的師生關系,形成良性互動。各導師小組間也應建立聯系,不同年級、不同學科間可以通過研討會和座談會等形式共同開展學術活動,進一步豐富教學內容和形式。

3.3全面改革和優化教學內容與方法,提高學生自主學習能力2014年,學校組織修訂了本科生課程新的教學大綱和課程介紹,將課堂學習和導師課后輔導相結合,加大了學生自主學習的課時比例,注重過程學習和形成性評價。在此基礎上,學院需不斷推進和深化教學內容和教學方法的改革,以培養學生的自主學習能力為核心,探索中醫藥專業本科生導師制新模式,采用啟發式、討論式、案例式等多種教學方法與學生互動,讓學生積極參與到教學活動中,組織小班教學和小班討論,培養學生的學習興趣和學習能力,提高教育教學質量。

篇(4)

    我國加人wto,對中醫藥發展是一個嚴重挑戰和一次前所未有的發展機遇。中醫藥如何適應國際競爭的需要?中國傳統醫藥精華如何走向世界?走向現代化?大家都十分關注。我國的中藥事業發展緩慢,其原因固然是多方面的,但其中最根本的原因是中藥人才缺乏,中藥隊伍人員素質低下。筆者認為,要實現中藥現代化,要使我國傳統醫藥在國際競爭中站穩腳跟,人才是關鍵,培養一支高素質的中藥隊伍是當務之急。

1醫院中藥隊伍的現狀

    多年來,在我國醫療單位中存在著重醫輕藥、重西藥輕中藥的傾向,在中藥人才培養、中藥專業技術建設、中藥加工炮制、中藥質量管理等方面一直未引起高度重視,特別是忽視了中醫藥人才的培養。在目前醫院的中藥隊伍中,從正規中藥大專院校畢業的是極少數,絕大多數是非中藥專業科班出身的人員在從事中藥工作,中藥人才的嚴重短缺和斷層現象、后繼乏人現象是嚴峻的。

2醫院中藥人才短缺的主要原因

2. 1各級部門缺乏對培養中藥人才的重視

    目前國家教育系統開辦的中藥大學很少,連專門的中藥學校也不多,中藥技術人才無源補充。從事中藥管理的各級機構和組織存在重西藥輕中藥的傾向,沒有把中藥的技術建設放到應有的位置。在中藥人才的使用上,也存在重使用輕培養的問題,只滿足于師傅帶徒弟的方式,很少舉辦學習班、函授班等形式來提高他們的理論水平,使中藥從業人員得不到正規的訓練和教育,這與中藥現代化的要求和中藥的發展極不相適應。

2. 2醫院中藥人員的地位和待遇得不到改善

    中藥和西藥的關系應該是平等的,都是醫院工作不可缺少的重要組成部分。然而,衛生部門的干部部門至今沒有出臺正常的中藥專業職稱晉升制度,致使從事中藥工作的技術人員得不到正常的職稱晉升,他們的工作環境得不到改善,他們的待遇得不到提高,中藥科技工作者的積極性和創造性沒有充分調動起來,甚至部分從事中藥的人不安心本職工作,改行、調離的現象較普遍,中藥隊伍無法保持穩定。

3解決醫院中藥人才短缺的措施

3. 1國家應進一步完善中醫藥教育體系

篇(5)

日前,國務院學位委員會第31次會議審議通過了中醫專業學位的設置方案。方案提出,為服務我國中醫藥事業發展對中醫專門人才的迫切需求,完善中醫人才培養體系,創新中醫人才培養模式,特設置中醫專業學位。中醫專業學位分為博士、碩士兩級,含中西醫結合及民族醫。

中醫博士專業學位英文名稱為Doctor of Chinese Medicine”, 中醫碩士專業學位英文名稱為“Master ofChinese Medicine”。中醫博士專業學位研究生,其臨床能力培養與中醫??漆t師規范化培訓標準有機銜接;中醫碩士專業學位研究生,其臨床能力培養按照中醫住院醫師規范化培訓標準進行。中醫專業學位研究生培養實行導師或導師組負責制,教學方式采用課程講授、案例研討、社會實踐、跟師學習等多種形式,重視名老中醫藥專家經驗總結與傳承??己朔绞椒譃閷W位課程考試、臨床能力考核和論文答辯三部分。學位論文應結合中醫臨床實際選題,突出實際意義和應用價值。

(來源:《北京青年報》)

篇(6)

西班牙是歐洲較早開展中醫藥教育和醫療的國家之一,也是在世界上中醫藥推廣較好的國家之一。隨著中醫藥在歐洲的不斷發展,我校和北京中醫藥大學分別與西班牙歐洲中醫基金會簽訂了雙方聯合培養中醫藥人才的有關協議,由我校和北京中醫藥大學定期派出教師赴西進行短期中醫藥教學工作。筆者有幸于2005年9月中旬受邀赴西,在西進行了為期三周的講學和考察工作?,F將筆者在西期間對西班牙中醫藥教育和醫療狀況的調查情況作簡要介紹,并提出個人的意見。由于在西時間較短,調查不細,管窺之處,敬請斧正。

1現狀和分析

1.1中醫醫療沒有法律的保護,政府支持管理無力

中醫藥在歐洲及澳洲盛行已10多年,但至今,西班牙政府仍然沒有承認中醫藥在西的合法地位。由于政府擔心放開了對中醫的政策、中醫藥進人西班牙后,這種傳統的自然療法有可能會影響他們長期使用的西醫藥療法的利益,因而,西班牙政府不承認在西中醫藥教育的學歷及學位,不承認中醫藥的合法地位,不承認中醫生的“醫師”資格,公費醫療只能享受西醫醫療服務。

盡管如此,西班牙政府也了解中醫藥在歐洲及本國的影響力,故只要沒有醫療糾紛,政府對各種機構開設的中醫學校及診所不予以干涉,對市售的各種中成藥及單味藥顆粒劑不強行制止。

1.2中醫藥教育規模小,但專業尚全

在90年代中期,我校曾與西班牙塔拉戈納國家醫師聯合會合作,在加泰羅尼亞開辦了“加泰羅尼亞—云南中醫學院”,北京中醫藥大學也與西班牙律師拉蒙合作在塔拉戈納省組建了“中國傳統醫學高等學校”,兩校分別開設了針灸、推拿的碩士課程和5年制本科課程教育。上述兩校于1996年合并重組為“歐洲中醫基金會”,在西班牙多個城市設有教學點和醫療點,開展中醫教學和醫療工作。

現在西班牙的巴塞羅那,仍有一所中醫藥高等學校,該校招收全日制學生,專業設置有中醫、中藥、針灸、自然醫學等,學制有4年制及5年制,有學士學位和大專學歷。而“歐洲中醫基金會”所舉辦的學校隨著學員的減少和教學成本上的上升,教學機構逐漸萎縮,該基金會現已無學歷教育課程,僅在馬德里、瓦倫西亞和巴塞羅那3個城市開設有3個集教學、醫療一體的小型學校,學校設有4一5年制周末班和函授班,一般有1一2個教室,教室最大者僅有50一60時,僅能容納60名左右學員,相應的診所也設在學校內。

此外也還有一些私立機構舉辦的中醫藥短期培訓班,這些培訓班主要從事短期的中醫藥教育培訓工作,旨在提高從業人員的業務技術水平。培訓班的開班時間不定期,學習時間多少不等。

1.3教師魔乏,沒有規范教材,教學時間偏少

目前,在西班牙講授中醫藥的教師中,大多數是在本國接受了中醫藥培訓的當地人,也有少部分中國赴西班牙定居的中醫藥工作者;教師中以兼職者居多。由于中醫藥學校的教學時間少,故兼職者平時在診所中進行中醫醫療;教師中多數只具有中級職稱,有教學經驗的教師偏少,教學的水平還有待提高。

至今為止,歐洲還沒有一套符合當地中醫藥工作實際的統一的中醫藥學教材,各個學校使用的教材不一,有的使用自行翻譯的中國不同版本的本科或專科教材;有的使用我院于90年代中期為西班牙編寫的中醫藥系列教材。畢竟經歷了10余年時間,當時的教學大綱和教材已不能適應當前的形勢。

從教學時間看,4,5年制的周末班或函授班由于教學周期不短,學習的時間及效果相對有保障;許多短期培訓班的學員往往是利用業余時間來學習,課堂所學的內容極其有限,學時過少,只能把握中醫大致的要領,難得精要。西班牙的學員大多重實用而輕理論,他們一般對中醫基礎理論的學習不予重視,但對實際治療方法尤為注重。如筆者在給學員進行的中醫神經系統疾病專題講座時,在講病因病機、診斷、辨證要點、治療原則等內容時學員們似懂非懂,不予提問,一旦講到具體治療方法時,則學員們集中精力聽講,相應的問題增加,當介紹到針灸療法時,則問題各種各樣,問題要求具體并具可操作性,比如進針的角度、深度等等。這一現象與西班牙中醫藥教育程度不高、但針灸在西推廣較好有關。

1.4缺乏中醫醫療機構,執業規模太小,但就診及治療環境較佳

在西班牙的公立醫院內,一般沒有中醫藥???。但在部分醫院中設有“疼痛門診”,由具有執業醫師資格并在本國學習過針灸的醫生為諸痛患者進行針灸治療。

西班牙的中醫治療大多在診所內進行。中醫診所在西班牙的許多大中城市都有,其規模較小,大的診所有100多擴(含教室),小的僅有20余m2。診所內的設施大多簡單而實用,除了就診桌外,有進行針灸治療所必需的治療床,有銀針、艾條、梅花針等器械和針灸經絡掛圖,有中醫藥書籍、經絡人等治療常用的工具,還有部分外用的中成藥。

西方很重視保護患者隱私。在診所內,一位醫生一個診室,治療室內各個治療床之間有隔離板和隔離門簾,床單整潔干凈,這樣,便于患者坦誠向醫生訴說病情,有利于治療的隱蔽;患者使用治療床時采用一次性床單,一人一換,讓患者在診所內感覺舒心、安全,毫無顧慮,能達到輔助治療的目的。

1.5中醫治療以針灸為主,難用湯藥

由于西班牙政府不承認中藥為“藥品”,故不允許中藥飲片進人本國,禁止在其國內使用動物藥和礦物藥?,F在西班牙國內僅有由其他國家生產的100余種單味藥顆粒劑,50余種中成藥,這使得以湯藥為主進行治療的內、兒、婦等科的醫師們顯得無力施展才華。當然也有少數中國籍或本國精通中醫藥理論的醫生在適當的時候會給患者開具湯藥,服用單味藥顆粒,或從法國等歐洲國家配方用藥。

相較之下,非藥物的針灸療法在西班牙推廣較好。在西從事中醫臨床工作的醫生絕大多數是針灸專業的,針灸治療的病人主要有中風后遺癥、神經衰弱、腰腿痛等慢性病,還有一些疑難疾病患者。

1.6中醫師業務知識欠缺,辮證論治水平有待提高

現在西班牙行醫的中醫師們,少部分是在國內中醫藥院校取得了學士學位并工作了一段時間后,公派到西講學或工作,掌握了一定的西班牙語后,滯留或重返西班牙的中國針灸醫生;大部分是在本國經過上述培養方式或其他培訓方式培養的醫生。

由中國培養的醫生赴西后由于從業范圍較窄,僅能接觸部分輕癥患者,進修學習的條件和機會不多,又無適宜的臨床基地,故缺乏高水平的中醫辨證論治能力,僅能處理簡單的病癥;而在西班牙本國或其他國家培訓出來的中醫醫生,則因學習時間太短、基礎知識薄弱,缺乏實踐的空間,對中醫辨證論治的精髓難以把握。所以,西班牙的中醫生大多只能運用針灸的簡單療法為患者治療。

西班牙中醫藥愛好者職業涉及面較廣,年齡覆蓋面大。比如筆者在西講學的學員中,有中醫(針灸)工作者,也有藥師、護士、制藥企業員工、醫療設備生產商、教師等;就年齡而言,有二三十歲者,也有六十多歲的人。學員中水平參差不齊,有一名曾到中國學習過中醫的學員盡管辨證論治的水平不高,但還會使用“桂枝附子湯”;而有的學員連陰陽五行、臟腑辨證尚不知曉。

1.7缺少宣傳報道,民眾知之甚少

西班牙的許多民眾知道有“中醫”這一傳統醫學療法,由于政府不倡導,在公眾媒體不能對中醫藥進行宣傳,因而中醫藥知識不普及,不只是一般的民眾盲目,就是中醫藥愛好者,許多人還不知道中醫為何物,也不懂得怎樣用中醫藥的知識對自己進行醫療和保健。

至今,西班牙尚無一部中醫藥專業期刊或報紙。幾年前,由西班牙歐洲中醫基金會與中國《中醫雜志》社合作,在西班牙出版發行了《中醫雜志》西文版。該雜志除了全文或摘要翻譯《中醫雜志》中的部分論文外,還自辦欄目,宣傳報道中醫藥在西的醫療、教學情況。這對擴大中醫藥在西的影響力起到了積極的作用。

2思考和建議

2.1盡快立法,獲得政府支持

法律的保障是事業成功的前提,在西班牙的中醫藥立法對于西班牙的中醫藥教育及醫療發展有極為重要的意義。

根據西班牙歐洲中醫基金會拉蒙先生的介紹,由于中醫藥“回歸自然”的優勢及其神奇的療效使得其在歐洲日益盛行,加之在西中醫藥工作者的努力,目前西班牙政府已有建立中醫藥法律法規的意向。估計在2一3年內,有望使中醫藥在西班牙通過立法的形式得到認可。據西班牙歐洲中醫基金會發來的最新消息,今年3月18日,西班牙加泰羅尼亞自治區衛生部門負責人正式宣布:該大區官方正式承認中醫的合法地位。加泰羅尼亞自治區是西班牙政治經濟影響力最大的地區,故中醫藥在該區的合法化將會推動該國對中醫藥的立法。

2.2加大全日制小規模中醫藥院校建設,加強人才培養

中醫藥學術內涵博大精深,要成為一個合格的中醫生,必須有中醫基礎理論、中藥學、方劑學、診斷學以及臨床各科的知識,任何斷章取義、試圖走捷徑的做法都會違背學習的自然規律,都會把握不了要領,導致無的放矢。

當前,西班牙應該在原有中醫藥學校的基礎上,在馬德里、瓦倫西亞等地建立全日制中醫藥院校,本科教育專業方面可設置中醫、中西醫結合、針推、骨傷、中醫美容、中藥、康復醫學等,方可使中醫藥的教學工作做得扎實而有效,不斷提高本國中醫藥專業人員的中醫藥知識水平和臨床診治疾病的能力。

2.3注重師資培養引進,編寫適宜教材,保證教學時間

教師隊伍建設是人才培養的關鍵環節,一個學校只有具備較強的教師隊伍,才能保證教學質量,提高教學效果。故西班牙應加大中醫藥學校師資的引進和培養力度,增加專職教師的比例??刹扇闹袊鴩鴥纫M或在本國選拔后外送到中國培養等方式,使教師的中醫藥專業水平和教學能力得到提高。

教材方面,應該重新組織歐洲中醫藥專家總結多年來使用的教材的優勢及不足,同時聘請國內到西班牙講學或工作過的中醫藥高級職稱教師,共同編寫出適合歐洲及西班牙實際的新教材。教材要突出中醫針灸、推拿、中藥、中醫康復、中醫內科等科目,并全面兼顧其他學科。

在有較好的教師隊伍并有適宜的教材后,適當增加全脫產學習專業學員的招生比例,增加周末班及函授班學員的面授時間,才能保證學習質量及學習效果。

2.4設立正規醫療機構,有規模合法執業

如果西班牙政府正式承認中醫藥在西的合法地位,則可在西班牙的公立醫院設立中醫科室,下設中醫內科組及針灸推拿組,不僅對疼痛病癥,還可對內科疾病及肢體經絡的病癥實施中醫治療。

散在于各地的各個小診所,在得到法律認可后,應履行報批手續,獲準后由管理機構規范管理;要設立診所條件標準,如診室、治療室,如果有內科診室的,必須設置中藥房;還應有必要的設施、設備要求。

2.5引進中藥飲片,發揮中醫內服湯藥的優勢

在上述條件具備的前提下,可引進中藥原生飲片,至少有300一400種飲片供臨床使用。中藥的礦物藥及動物藥在許多急重病及疑難病中能發揮奇特的療效,應解除對動物藥和礦物藥的禁忌,讓中藥飲片進藥店;同時,放開對單味藥顆粒劑的限制,在正規的藥店內憑醫師處方配方。

中藥是中醫的一個重要組成部分。除了非藥物療法,只有應用了中藥,才能體現中醫的精髓,整體發揮中醫的優勢,讓西班牙廣大的患者受益。

2.6加強對從業中醫師的繼續醫學教育,不斷提高診治水平

要使中醫藥真正在西班牙有較大的發展,除進行初期專業培訓外,對已經在西從事中醫治療的醫生,也應進行相應的在職培訓,如參加個人愛好的專題講習班,并進行中醫基礎理論的強化學習等,以提高中醫辨證論治水平和針灸診治疾病能力。我校派往西班牙進行專題講學的教師,一定要注意學生基礎理論欠缺的特點,講課中有重點地講解理論,并了解學員對針灸實用技術需求較具體之實際,教學中理論聯系實際,針藥結合。即使是非針灸專業的教師,也要注意盡可能地介紹針灸知識。

只有將現已從事中醫臨床工作的大夫們的臨床診治水平不斷提高,才能使西班牙民眾切實體會到中醫藥神奇的療效。

篇(7)

1.覆蓋城鄉的中醫醫療服務網絡已建成。建立了以縣中醫院為主體、其他且級醫療機構中醫藥科室為骨干、鄉鎮衛生院為基礎、中醫門診部和診所為補充的覆蓋城鄉的中醫醫療服務網絡。在區域衛生規劃中合理配置中醫醫療資源,辦優辦強縣中醫院,在縣人民醫院、縣婦幼保健院及其他民辦醫院設置中醫藥科室。在鄉鎮衛生院和社區衛生服務中心建立中醫館、國醫堂等中醫綜合服務區,加強了中醫藥設備配置和中醫藥人員配備。

2.中醫藥人才隊伍建設逐步壯大。制定實施中醫藥學科帶頭人和技術骨干培養計劃,培養和造就了一批縣級中醫藥領軍人才和中青年優秀中醫。城區衛生服務中心和各鎮衛生院都配備了中醫藥專業技術人員,全面開展中醫藥服務。逐步在村級衛生室開展中醫藥服務工作,通過開展中醫藥適宜技術培訓,鎮衛生院和村級衛生室的中醫藥服務能力不斷提升。

3.目前我縣中醫藥發展存在的問題。一是中醫藥人才隊伍規模數量和服務領域有待提升,結構層次有待優化,高層次及基層中醫藥人才匱乏,符合高水平創新創業要求的人才群體有待大力培育;二是中醫藥教育資源和空間有待進一步拓展,人才培養的開放協同效應有待提高,終身教育體系有待進一步完善;三是制約中醫藥人才多元化發展的體制機制障礙有待突破,政策環境有待進一步優化,中醫藥人才隊伍的培育、使用和評價機制有待進一步健全。

二、我縣中醫藥發展的主要目標

培養凝聚一批學術領先、醫術精湛、醫德高尚的中醫藥人才,人才數量規模穩步增長,結構、布局更加合理;基層醫療機構人人掌握20項中醫適宜技術應用于臨床診療,全面禁止村衛生室輸液,使中醫適宜技術成為基層醫療機構防病治病的主要治療手段;中醫藥人才培養體系得到健全和完善,注重中醫師帶徒的教育方法,使師承教育在中醫藥人才培養中發揮著重要作用;中醫藥人才發展的政策機制和法制環境得到優化;符合中醫藥特點、有利于中醫藥人才成長和發揮作用的制度環境和社會氛圍基本形成,人才在推動我縣中醫藥事業發展中的保障和支持作用更加明顯。

三、對我縣中醫藥發展的幾點建議

1.推進中醫藥規范化培訓,全面推進中醫藥繼續教育。

以崗位需求為基礎,在縣內創建一批示范基地,發揮典型帶動作用,形成數量適宜、布局合理的中醫培訓基地網絡。遴選我縣中醫藥拔尖人才作為帶教老師,對在職在崗鄉村醫生進行中醫藥專業知識與技能培訓,規范和提高基層中醫藥醫療水平和服務能力,培養高層次高素質的中醫藥人才,推進中醫藥事業的繼承創新發展。

2.發揮中醫傳幫帶的教育方式,強化中醫藥師承教育。

篇(8)

我校中藥動物藥學科是中國藥學會動物藥專業組長單位,中藥動物藥已經建設成為吉林省教育廳第一批中藥動物藥重點學科;吉林省中醫藥管理局中藥動物藥重點學科、中藥動物藥重點研究室、中藥動物藥二級實驗室;是我校中藥學一級學科博士授權點和我國北藥基地的重要支撐條件[1]。

1

動物藥的特點

1. 1

資源廣

動物藥取自于動物,目前已知動物全世界約200萬種,但被人所利用過藥用動物約3 500種,不足千分之二。我們于2008年出版的《中國動物藥資源》一書收載的藥用動物涉及10門、32綱、456科共2 215種及亞種,比1988年結束的全國中藥資源普查新增加634種,是目前全國收錄品種最全、種類最多的一部動物藥權威著作。鄧明魯教授是國家中藥材GAP專家組成員,參與討論、起草、修改和修定的全過程,其動物藥部分由長春中醫藥大學負責。并指導吉林省東豐藥業、敖東藥業梅花鹿、GAP基地建設工作,并于2004年、2005年率先通過國家認證,并指導吉林省長白山其它藥用植物GAP基地的建設工作。我國植物藥開發利用率達到四分之一。

動物藥這一天然寶庫的大門已被打開,對珍稀瀕危物種必須嚴加保護,資源的可持續利用和可持續管理是十分重要的[2]。

1. 2

活性強

動物藥中的化學物質是極其豐富的,如一些大分子的肽、蛋白質、多糖、脂質類、酶類等,一些小分子的如從林蛙油中得到的1甲基海因有較強的止咳祛痰作用。人們公認的生理活性很強的一些毒素如蛇毒、蜂毒、河魚屯毒、蟾酥毒、斑蝥毒、蜘蛛毒等亦早已被開發出藥物。從縱條磯??鸋aliplanel1aluciae分離出是肝素抗凝作用14倍的抗凝血成分;從黃海葵Anthopleara xanthogrammia中提出的??舅?,其強心作用為目前醫用強心甙的500倍等[2]。

1. 3

療效高

中醫學認為,動物臟器氣味醇厚,為血肉有情之品,“同氣相求”,較草本藥物更易被人體吸收。因而能迅速起效,尤其在調養、補益方面效果明顯。另外,動物臟器與人體相應內臟在形態結構與生理功能等方面具有諸多相似性,即有“以臟補臟”學說。在一些疾病防治中發揮了重要作用[3]。

1. 4

效益大

臨床常用的牛黃、麝香、熊膽、穿山甲、土鱉蟲、全蝎、鹿茸、珍珠、白花蛇、蜈蚣、龜板、鱉甲、烏梢蛇、羚羊角、蛤蟆油等動物藥材和以它們為主開發生產的中成藥凈創多少經濟效益和社會效益目前還難以計算,僅就單味動物藥材而言,如蛤蟆油基原動物中國林蛙年捕獲量3億只,每只現市場低價8元,僅此年創產值24億元,冬蟲夏草每公斤10~20萬,牛黃每公斤20萬、鹿茸二杠每公斤5 000元,蛤蟆油每公斤4 000元等,經濟效益巨大,而開展養殖加工又可以解決大量人員就業,社會效益同樣可觀。

2

我校在動物藥工作中取得的主要成就

2. 1

組建了一支穩定的動物藥教學和研究的學科隊伍

自1962年起學校已有2~3人開始整理、調查、研究動物藥,后為3~4人,1978年后隊伍逐漸擴大,1985年被國務院學位委員會批準為中藥動物藥碩士學位授權點(是國家唯一動物藥學位點),始終保持在8~10人。隊伍年齡結構、知識結構、專業結構、職稱結構、性別結構、學歷結構合理。有博士生導師4人、碩士生導師8人;教授9人、副教授1人、講師2人;有博士學位者4人、碩士學位者5人。

2. 2

科學研究與成果

先后承擔國家科技部、國家中醫藥管理局、吉林省科技廳、吉林省教育廳、吉林省中醫藥管理局等一批重要動物藥研究課題,如“中國動物藥資源的研究”“東北動物藥資源的研究”“我國名貴珍稀動物藥基礎研究”“中藥動物藥學科建設及其實踐”“鹿角資源及其開發研究”“蜂膠總黃酮研究”“鹿骨中抗炎多肽研究”“梅花鹿東北亞種凍干活性鹿茸質量標準研究”“中國林蛙不同種群及種質穩定性研究”“散生放養和圈養中國林蛙及林蛙油的綜合比較研究”“長白山地道動物藥材質量標準研究”等20余項,課題總經費1000余萬元,獲得專利5項,發表SCI、EI收載論文數十篇,轉讓新藥十余項。取得了吉林省重大科技成果獎、吉林省教學成果一等獎、2007年“中藥動物藥保護與應用”獲吉林省教育成果科技進步三等獎,2008年“我國名貴珍稀動物藥基礎研究”獲吉林省科技進步二等獎等多項獎勵。

2. 3

已出版動物藥專著多部

如《中國藥用動物志》1~3冊、《中國動物藥》、《東北動物藥》、《中國藥用動物》、《中國動物藥志》、《中醫藥用動物學》、《中藥材規范化生產技術動物藥篇》1~9冊、《中國動物藥資源》、《中國林蛙與哈蟆油》等20余部專著。在國內外期刊雜志及學術會議上發表動物藥學術論文100余篇。

2. 4

培養了一批動物藥高級人才

我校中藥動物藥碩士點自1985年起全國招生,是國家唯一一個碩士點。已培養中藥動物藥研究生30余人,分別在美國、日本、澳大利亞、韓國,以及國內大專院校、科研院所、大型企業從事著動物藥及相關領域工作,成為動物藥教學、科研、生產戰線的生力軍。

2. 5

在“東北動物藥資源調查”、“全國動物藥資源調查”及歷屆動物藥研究生實習的基礎上建成了全國中醫藥系統藥用動物種類最多、動物藥材品種最豐富的中藥動物藥暨藥用動物標本室

收藏標本1 100余種。并于2007年建成了我國首個藥用動物數據庫。全面收集了我國兩漢以來各類文獻中的動物藥數據,與660余種古籍文獻、近3 000個期刊文獻實現了關聯,提供了8萬多個古今方劑,6萬多種動物藥的知識元信息?;卮鹆藙游锼帯斑^去及現在如何用”的問題。

2. 6

成功發起、組織并主持了6次全國動物藥學術討論會

在長春、北京、黃山、上海、成都、南寧的6次學術會議,均有日本、韓國、新加坡等國家的相關學者參加,在國內外形成了較強的學術輻射力。我?,F為中國藥學會動物藥專業組長單位,鄧明魯終身教授為中國藥學會動物藥專業組首席顧問,曲曉波教授為中國藥學會動物藥專業組長,編輯出版了6冊學術會議論文匯編,收載論文500余篇,進一步推動了我國動物藥學術發展。

2. 7

在理論創新上有突破

1998年于國家天然藥物資源學術會議上,報告了“中藥動物藥三級資源理論體系的創立及其實踐”一題,并在國內期刊發表,引起了大家的興趣。我們把傳統的資源學研究定位為一級資源。即對某一地域內的資源進行調查,對種類、數量進行統計,繪制資源譜,擬定開發和保護方案等。二級資源即在一級資源研究的基礎上,對某一資源體又視為一個資源庫,運用現代自然科學的綜合技術手段打開這一資源庫的過程,稱之二級資源研究。三級資源是在二級資源研究的基礎上進行的,即對某一活性成分形成新藥的過程。三級資源研究是我們的終極目標,多年來始終在這一理論指導下開展工作。

為國家中醫藥管理局起草了我國中藥動物藥發展的12年規劃,從形勢分析,導思想、基本原則和戰略目標,基本任務,優先領域,政策措施5個方面,首次制定了適合中藥動物藥發展的12年規劃。

2. 8

我校從事動物藥研究的多名教授已成為中國藥學會、中國自然資源學會、中國中醫藥學會、中國中醫藥研究促進會等多個國家級學會及省藥學會、省中醫藥學會、省食品工業學會等中的動物藥首席專家

曾參與國家科技部、國家中醫藥管理局、國家食品藥品監督管理局關于動物藥研究中政策、法規等起草、討論、修改、審定等工作。

2. 9

我校動物藥科學研究新進展

2. 9. 1

鹿茸中次黃嘌呤的含量測定

鹿茸具有較強的抑制單胺氧化酶 (MAO)作用,次黃嘌呤是其中的主要活性成分,我們首次建立了鹿茸中次黃嘌呤的反相高效液相色譜(RPHPLC)測定法。對鹿茸藥材及10批不同產地不同商品規格的鹿茸片進行了測定,考查目前商品鹿茸片的質量狀況。測定結果與傳統的質量評價經驗相符[4]。

2. 9. 2

梅花鹿茸藥材HPLC指紋圖譜的建立

以自分離的尿嘧啶、次黃嘌呤為標準品,對10批梅花鹿茸藥材進行了指紋圖譜的測定,確定了10個峰為共有特征色譜峰,主要的特征峰與相鄰峰的分離度達到1.2以上,其他特征峰也達到一定的分離,峰尖到峰谷的距離至少大于該峰高的2/3以上,為鹿茸的質量標準建設提供了有力的科學依據[5]。

2. 9. 3

哈蟆油真偽鑒別實驗

分別取舒蘭、樺甸、內蒙古、青海的哈蟆油干品及偽品大蟾蜍輸卵管的干品,通過電泳、凝膠成像及分析系統進行分析,建立了哈蟆油大分子的指紋圖譜,為鑒別哈蟆油的真偽品提供了有力的科學依據。

2. 9. 4

1甲基海因的合成

合成了從蛤蟆油中提取分離出的止咳作用與可待因相似、但無成癮性、含量在千分位以下的1甲基海因,為動物藥有效成分的產業化探討出有效的途徑。

中藥動物藥已經建設成為吉林省教育廳第一批中藥動物藥重點學科;吉林省中醫藥管理局中藥動物藥重點學科、中藥動物藥重點研究室、中藥動物藥二級實驗室;現已通過國家中醫藥管理局中藥動物藥重點研究室、中藥化學三級實驗室的驗收工作。被公認為國家動物藥人才培養、學術研究、產業技術開發等方面的優勢強點。

參考文獻

[1]鄧明魯,徐 麗.中國藥用動物資源研究及其開發現狀和展望[J].長春中醫學院學報,1996,12,(6):12.

[2]鄧明魯.中國動物藥資源[M].北京:中國中醫藥出版社,2007:90.

篇(9)

二、提高學生英語水平

學生英語水平尤其是醫藥專業英語水平的高低直接影響著學生接受知識的能力。由于多種原因,使得中醫藥院校學生的英語水平尤其是醫學英語、藥學英語等專業英語水平較西醫藥院校的學生普遍偏低,這就導致在藥理學雙語教學時學生如聽天書(加之老師發音不準),吸收知識困難。因此,建議中醫藥院校首先在七年制、特招班等英語基礎較好的本科學生中開展雙語教學。其次,在開授藥理學雙語課前,學生應選修醫學英語、藥學英語等專業英語課程。另外,在每節藥理學雙語課前,學生應預習相關知識,尤其是牢記某些重要的專業單詞和短語,以助學生上課時理解老師講授內容。

三、改進教學方法和教學模式

教學方法和教學模式也是影響教學成效的一個重要因素。通常情況下,藥理學雙語教學的教學方法是在45分鐘的課堂上,先用英文講授25分鐘,再用中文講授藥理學20分鐘。對于比較難懂的章節,比如治療慢性心功能不全藥(強心苷)、抗高血壓藥等,可以采用先用中文講授再用英文講授的方法。另外,藥理學雙語教學的多媒體課件全部采用英文幻燈片,對于出現的個別比較難懂的單詞,可以在課堂黑板上板書說明。目前,比較先進的藥理學教學模式有“問題導向”式(Problem-BasedLearning,PBL)和“病案導向”式(Case-BasedStudy,CBS)等教學模式,它們以“情境創設—老師提問—分組討論—學生發言—老師點評”為主線,能充分調動學生的積極性和參與性,使學生不斷復習鞏固以前所學的舊知識,預習還未講授的新知識,融會貫通各章節的內容,系統地掌握好藥理學這門課程的知識。但是,我們在運用這些教學模式進行藥理學雙語教學的實踐中,遇到一個很大的問題,那就是中醫藥院校學生的專業外語水平較低,學生在討論、發言時用英語講說困難。所以,在實際的教學中,對于某些外語較差的班級學生,我們只能采用傳統的教學模式,即先用中文講授30分鐘,再用英文簡要地講授重點內容15分鐘。這種因材施教的方法,也收到了較好的教學效果。另外,由于受中醫藥院校藥理學學時的限制,我們只能對某些重點章節進行英漢雙語教學,而對少數非重點章節仍然采用普通單語教學。

四、豐富考核方式

傳統的教學考核方式是用一次期末考試決定學生整門課的成績。由于它強調死記硬背,且影響筆試的偶然因素較多,這種考試方式不易檢測出學生掌握知識的真實水平和學生靈活運用知識的能力。因此,豐富考試方式、增設平時考查成為全面考核學生水平的有益補充。例如,我們在藥理學雙語教學中,增設課堂英語答問、英語討論病案、課外書寫英語小論文等環節,這些措施在豐富考核方式的同時,全面檢測了學生對藥理學這門課程知識的掌握程度,并強增了學生學習的積極性和主動性,促使學生對所學知識靈活運用、舉一反三。

篇(10)

近年來,教育部所實施的普通高等學校本科教學工作水平評估以及深化本科教學改革提高教學質量的相關文件都明確提出,各高校要大力培育優勢明顯、特色鮮明的本科專業。特色專業建設與學校辦學的因校制宜、因地制宜有密切關聯。盡管目前我國高校建設與發展呈現出追求辦學層次升格和學校類型綜合化的趨勢,但事實上,高校類型仍然在學科劃分上保留著多科性和單科性的區分。比如,我國高校除了綜合性院校之外還有許多學科特色鮮明的院校類型,比如理工、農林、醫藥、政法、財經、體育、藝術、師范、民族等。這些院??梢詺w入單科性院校。當然,此處對單科性的理解并非狹義的只有一個學科,而是以學校傳統主體學科為主并體現一定學科特色的含義。在高等外語教育領域,非外語專業著力強化外語教學從而培養具有較高外語水平的各類專業人才、外語專業辦學從傳統語言技能型人才培養走向外語與相關專業相結合的復合型跨學科外語專業人才成為高校專業特色建設的一個重要方面。本文以國內醫藥院校高等外語教育辦學現狀為考察視點,以相關研究文獻、學校網站專業介紹以及中國高等教育學生信息網全國普通高等學校專業知識庫為研究參照,對除港澳臺之外的國內31個省區直轄市共計96所本科層次高等醫藥院校(含并入綜合性大學的原獨立本科醫藥院校)的調查(2011年2月15-18日)結果進行數據呈現與描述,從歷史和現實的雙重角度分析特定類型學校以主體學科為依托的高等外語教育辦學特色,以求促進具有學校學科特色的高校外語教育與專業人才培養的研究與實踐。

一、國內醫藥院校涉外醫藥專業教育:歷史、現實與特色

(1)歷史回顧

國內醫藥高等院校涉外醫藥專業設置的雛形是“醫學外語班”或“外語醫學班”,至今個別院校仍使用該術語。

關于醫學外語班歷史,已有文獻顯示,中國醫科大學在20世紀60年代曾舉辦過外語醫學班(如61屆日語醫學班)。從1977年開始重新恢復試辦,在1977、78、80屆本科醫學系學生中先后開辦了日語和英語醫學班。旨在培養社會需要的、具有一定外語交流能力的醫學專業人才[1]。由此可見,我國設置醫學外語班的歷史可能更早。

為適應教育面向現代化、面向世界、面向未來的戰略需要,國內部分高等醫學院校從20世紀80年代初開始試辦英語醫學班,成為醫學教育在新形勢下的大膽改革和創新[2]。此后,相繼有少數院校陸續開辦醫學外語班。比如,哈爾濱醫科大學臨床醫學專業介紹表明,其俄語醫學班與日語醫學班分別創設于1981年和1984年;浙江醫科大學從1988年開始在臨床醫學專業中組建英語醫學班[3],遼寧中醫學院(現遼寧中醫藥大學)1989年開辦了醫學專業外語班并成為該院辦學的一個顯著特色[4]。內蒙古醫學院在1990級醫學本科生中試辦了一期醫學專業英語教學班[5]。

外語醫學班的特點是首先集中學習一年外語,然后從第二年開始進入盡量采用外語作為教學語言的專業課教學。外語醫學班對于后來的涉外醫藥專業設置奠定了較好的辦學模式基礎。

(2)現實狀況

根據本調查,近百所醫藥院校中的56所學校(58.33%)沒有設置獨立的外語專業,但有22所醫藥高校(此數字包含開設和未開設獨立外語專業的院校)的醫藥專業設置了涉外方向。這些涉外醫藥專業按照專業設置頻率排序依次為:護理學(涉外、涉外護理、國際護理、國際交流、英語、日語方向)、中醫學(英語、對外中醫、國際交流方向)、臨床醫學(英語、日語、俄語方向)、針灸推拿學(英語、國際交流方向)、藥學(英語、日語方向)。上述涉外醫藥專業以英語為主要外語語種,日語和俄語方向的醫藥專業僅在個別院校有所設置,如哈爾濱醫科大學、沈陽藥科大學、河南中醫學院。

(3)辦學特色

在當今經濟全球化的語境中,一些醫藥高等院校的醫藥專業更加重視在專業方向設置或課程設計方面體現強化基礎和專業外語教學、培養國際交流型高級醫藥專門人才的涉外特色。為了突出“外語+專業”或“專業+外語”的辦學特色,這些學校采取了多種途徑:一是與國內有關外語學院或國外大學聯合培養,如上海中醫藥大學與上海交大外語學院和倫敦城市大學在中醫學和藥學專業、貴陽中醫學院和山西中醫學院與大連外國語學院在中醫學專業的合作辦學。這些院校的新生在進入醫藥專業學習之前需要在相關學校接受一至二年的英語專業學習,之后再返校修讀醫藥專業課程和醫藥英語課程。二是通過雙專業和雙學位的辦學形式來增強醫學專業的外語特色,如山東泰山醫學院的“臨床醫學(臨床醫學和英語)”專業以基礎醫學、臨床醫學、英語語言文學為主干學科,學生不僅需要掌握醫學的基礎理論、基本知識和基本技能,還應熟練掌握英語語言,具備聽、說、讀、寫、譯能力。成績合格者獲得雙專業畢業證書,授予醫學學士學位;參加英語專業第二學位學習并取得規定學分者可再獲得文學學士學位。此外,醫藥院校的非醫藥專業在結合學校特色學科的同時也力圖彰顯涉外特點,如廣東藥學院的國際經濟與貿易專業(醫藥國際貿易,英語特色班) 和保險專業(醫藥事業管理,英語特色班;國際醫藥貿易,英語特色班)。

從上述可見,越來越多的醫藥院校在其醫藥專業人才的培養進程中更加強化國際視野和對外交流能力,因而力圖在外語教學中融入專業特色,在專業教學中體現外語特色,以求實現“外語”與“專業”的互動發展,使外語學習成為專業教育的有機組成和重要載體,凸顯非外語專業教育的外語特色。

二、國內醫藥院校涉醫外語專業教育:歷史、現實與特色

(1)歷史回顧

文獻檢索顯示,迄今為止,關于國內醫藥院校外語專業設置狀況的全景式研究仍然是一片空白,因此我們只能從一些相關研究文獻中獲得零星、散落的相關信息。

關于醫藥院校增設外語專業、培養專門領域翻譯人才的建議與設想早在20世紀80年代后期就出現了[6]。但那個時期開設外語專業的醫藥院??芍^鳳毛麟角、屈指可數。自1989年,西安醫科大學外語系就設置了醫學英語專業并開始招生[7]。在2001年以前, 全國只有西安醫科大學和華西醫科大學招收醫學英語(西醫英語)[8]。此種情況得到了有關文獻的進一步證實。何建芳指出,當時國內只有一、兩所高校開設有醫學英語專業[9]。

醫藥院校開辦獨立的涉醫外語專業是在進入21世紀之后才數量漸增。但目前國內究竟有多少醫藥本科院校開設了外語專業?外語專業涉及哪些語種?對于這些問題,已有相關文獻由于缺乏全國范圍的實證調查,因而無法提供確切的答案,只好在行文時使用“大多數”、“一些”、“十余家”、“越來越多”等字樣。一項最新研究報道,全國23所中醫藥院校中有13所(比例約占57%)學校開辦了英語專業[10]。顯然,如此統計數字并未真正反映國內醫藥院校外語專業設置全貌。

(2)現實狀況

依據本調查,目前國內40所(41.67%)高等醫藥院校設置了獨立的外語本科專業,外語語種涉及英語、日語和對外漢語,其中英語專業在被調查醫藥院校中設置比率最高(92.50%),這也充分反映出英語作為當今國際通用語在醫藥類院校外語專業設置中所凸顯的語種優勢。小語種外語專業設置院校數量極為有限――日語專業僅在長春中醫藥大學和溫州醫學院有設置,開設對外漢語專業的學校也只有成都中醫藥大學和安徽中醫學院。

一個值得注意的現象是,伴隨著一些醫藥院校增設外語專業,與此形成對照的是,一些原本較早設置了外語專業的醫藥院校因與其他大學合并導致其外語專業漸次消失,如西安醫科大學、華西醫科大學、江西醫學院等。合并重組高校從其學科專業全局發展戰略出發都取消了原學校的涉醫外語專業。

(3)辦學特色

對上述設立外語專業的40所醫藥院校的專業介紹資料審視發現,9所院校的外語專業在專業方向設置、主干學科支撐、培養目標定位、主要課程設置、就業去向規劃等方面與醫藥學科沒有任何關聯。比如,遵義醫學院英語專業劃分非師范和教育方向,但英語(非師范)相關介紹并未體現任何醫藥特色。32所學校的外語專業設置體現“與醫藥相關”的特點。(資料顯示,長春中醫藥大學對外漢語專業與醫藥無涉,但其英語專業設置了中醫藥翻譯方向。)

醫藥院校設置涉醫外語專業與高校改革創新、體現辦學特色以及外語復合型人才培養具有高度的內在關聯性。1998年12月,經教育部高教司審核批準的《關于外語專業面向21世紀本科教育改革的若干意見》第一次明確提出了培養復合型外語人才,即既掌握外語又有相關專業知識的外語人才,比如外語與其他有關學科――如外交、經貿、法律、新聞等領域結合而培養的復合型外語人才。由此可見,復合型外語人才培養與基于學科類型劃分的高校類型之間存在密切關聯,特別是單科性高校在探索復合型外語人才培養的專業辦學特色方面具有得天獨厚的學科優勢,因為“單科院校的辦學特色根植于其具有歷史積淀的傳統學科優勢”[11][12]。

在當今經濟全球化語境中,培養具備特定行業領域基礎性專業能力和一定國際交流能力的復合型應用性人才成為高等教育人才培養改革的重要方向。適應全球化背景下醫藥領域對外交流的需要,醫藥院校辦學模式在學科門類方面逐漸打破傳統的單一學科格局、走向以傳統優勢學科為主體的多學科融合。在醫藥學科氛圍濃厚的高校中設置和發展外語專業成為醫藥院校高等外語教育突破原有“公共外語+專業外語”教學模式的重要路徑。外語專業涉醫特色體現在其人才培養的方向設置、培養目標、主要課程、就業領域等方面。比如英語專業的涉醫方向名稱有醫學、醫學英語、醫藥、醫藥英語、醫藥衛生、醫學科技、中醫、中醫藥、中醫藥翻譯等。這對凸顯高等教育專業辦學特色和增強高等教育社會職業適應性都具有現實意義。

三、國內醫藥院校中的醫學外語復合專業

在本調查中,北京大學成為96所醫藥院校中唯一一所自主設置醫學外語復合專業的學校。北京大學醫學部(原北京醫科大學)2002年創建的“生物醫學英語”五年制本科專業旨在培養國際衛生背景下擁有較扎實的自然科學、醫學基礎知識及一定的臨床醫學專業基礎知識,又有堅實的英語語言知識基礎、較強的英語語言運用能力和一定的社會人文學科知識,能熟練地用英語和所學醫學專業知識在醫藥、公共衛生、醫藥信息管理、醫學英語教育等領域從事國際交流、教學科研等工作的復合型應用型人才。該專業融合了醫學和外語的雙重學科特性,在培養模式(“英語+醫學+第二學位”)、學位授予(從2009級開始將學位類型從文學學士調整為理學學士)、課程設置(英語課程與醫學課程比例達到1:1)等方面特色鮮明:文理滲透,學科交叉,體現“比醫學相關專業強的語言優勢,比語言專業強的專業優勢”。

上述專業辦學在全國獨一無二,真正體現了“人無我有”的特色。然而,創辦其他高校所沒有的專業不是每個學校都能做到的,因為沒有專業設置自的高校無法采用“人無我有”的方式創辦特色專業[13]。

四、關于醫藥院校高等外語教育的思考:基于相同學科支撐的涉外醫藥專業與涉醫外語專業的比較

對國內近百所醫藥本科院校外語專業設置現狀調查發現,除了北大的生物醫學英語復合性專業以及未設置涉外醫藥專業和涉醫外語專業的院校之外,22所院校的醫藥專業設置了涉外方向,32所學校的外語專業具有醫藥方向;其中,涉外醫藥專業和涉醫外語專業在9所高校(重慶醫科大學、湖北中醫藥大學、成都中醫藥大學、長春中醫藥大學、河南中醫學院、安徽中醫學院、右江民族醫學院、泰山醫學院、瀘州醫學院)均有開設。

基于調查,我們認為,相同的兩個學科專業交叉形成的涉外醫藥專業與涉醫外語專業之間如何區分其專業定位從而形成各自更為鮮明的辦學特色是值得關注和探討的。這就關乎注重外語特色的非外語專業與體現相關專業知識的外語專業之間的分野問題。以英語教學為例,教育部2007年頒布的《大學英語課程教學要求》(教高廳〔2007〕3號)中關于大學英語教學的較高和更高要求體現了非英語專業本科生的英語學習與所學專業領域結合的特點。文件指出,非英語專業本科生的習得水平可以達到所學專業領域英語的聽說讀寫譯能力。此外,針對非外語專業開設的英語選修課程的類型逐漸多元化,類似于英語專業的課程設置。鑒于醫藥院校英語專業和醫藥專業二者的交融現象,有研究指出,“高等中醫藥院校英語加醫學專業(如中醫藥對外交流、翻譯、醫學、醫藥、中醫藥、中醫藥貿易方向等)……隨著招收就讀中醫學專業醫學英語方向的學生和針灸推拿專業對外交流方向的學生,英語專業和非英語專業的界限已經不再涇渭分明。”[14]

盡管當今學科發展呈現出不斷分化又不斷融合的趨勢,但專業作為高等教育的基本組織單位仍然具有相對的獨立性。這種獨立性體現在其專業代碼、專業名稱、培養目標、就業方向、課程設置、學制、學位等維度。因此,具有相同學科支撐的涉外醫藥專業與涉醫外語專業之間的嚴格區分是高校人才培養專業設置的必然和內在的要求。

下面,以本文被調查院校中具有代表性的兩所中醫學院的相關專業設置數據(表1)為例略作闡釋。

培養學生系統掌握中醫藥以及西醫基本理論,掌握現代醫學基本知識,能獨立承擔中醫醫療工作,同時還掌握一定的人文社會科學、自然科學和中國傳統文化知識,計算機應用的基礎知識和技能,能熟練讀寫本專業的英文書刊以及對外交流,具備一定的教學和科學研究能力。學生畢業后適于在各級綜合醫院、中醫醫院、醫學院校、醫學臨床科研機構工作。 培養具有扎實的英語語言知識,熟練地掌握英語聽、說、讀、寫、譯等基本語言技能,同時系統掌握中醫學基礎理論、基本知識,對基礎中醫學、針灸學和中藥學等學科的基本知識有廣泛的了解,能夠適應21世紀中醫藥國際化趨勢的需要,開展中醫藥對外交流,在教育、文化、醫療等部門從事翻譯、教學、管理、研究等工作的應用型英語人才。

主要課程 英語(精讀、泛讀、口語);中醫基礎理論、中藥學、方劑學、中醫(診斷學、內科學、外科學、婦科學、兒科學)、西醫(內科學、外科學)、針灸學、人體解剖學、生理學、病理學、診斷學基礎、內經選讀、傷寒學、溫病學、金匱要略等;專業英語 基礎英語、基礎閱讀、口語、視聽、英語寫作、基礎翻譯、科技翻譯、高級英語、英美語言文學、英語國家社會與文化;中醫學基礎、中醫診斷學、中藥方劑學、解剖學、生理學、針灸學等;西醫英語、中醫英語

學制 五年

學位 醫學學士 文學學士

(資料來源:參照被比較院校專業介紹資料整理而成)

在表1中,兩所中醫學院的兩個專業雖然具有相同的支撐主干學科和專業學習年限,但是二者的分野也較為明顯:

第一,專業代碼、專業名稱、學位類型的不同體現了所指專業的主導學科定位:醫學(中醫學)還是文學(英語語言文學)?復合型人才培養的專業學科基礎具有跨界性。而醫藥院校設置涉外醫藥專業和涉醫外語專業,體現了現代高校人才培養“文理學科交叉”的趨勢和途徑。正如總理在2010年5月4日與北大學子共度“五四青年節”時所寄語的,“學文科的要懂一些理工知識,學理工的要學一點文史知識”。大學專業作為育人的基本組織形式,與學科密切相關。我國高等教育的專業設置歸屬于學科門類之下,因此,每個專業有其特定的主導學科支撐。

第二,培養目標/就業去向的敘寫勾勒出不同專業基于社會行業領域人才需求的培養類型定位:醫學工作者還是語言工作者?涉外醫藥專業的人才培養目標定位于有較高的臨床醫療技術、一定醫學科研水平和國際醫療醫學交流能力的應用性醫學工作者,而涉醫外語專業的人才培養目標不是培養專業醫生,而是培養醫學外語領域的語言工作者。針對涉醫英語專業,有研究者指出,“英語專業的學生所學的那些醫學課程當然不可能使其具備一名專業醫師的水平。但是,社會需要一批在醫學領域開展宣傳、交流、信息情報等方面的人才”[15]。因此,無論是早期關于增設醫學外語專業呼吁中的人才需求訴求,還是進入21世紀以來關于醫藥院校外語專業建設中的人才定位探討,醫學外語專業的人才培養目標應是為社會輸送具有扎實語言基本功、能熟練運用所學外語從事與醫藥衛生領域相關的翻譯、教育、科研、管理等工作的復合型外語工作者。

第三,在專業的所有區分維度中,課程設置成為核心要素,它對專業和學位類別、培養目標、就業去向起著區分性定向作用。“專業是課程的組織,課程的有機組合形成不同的專業方向,因此,特色專業建設的基礎和關鍵是課程建設”,特別是課程設置[16]。盡管兩所院校的專業課程體系均由英語專業課程、醫學專業課程和醫學英語課程構成,但是英語專業課程和醫學專業課程在涉外醫藥專業和涉醫外語專業課程體系中具有濃縮版的特點,而且這兩類課程的組合比例可以實質性地反映特定專業設置的主導學科取向,而醫學英語作為特定學科領域英語(English for Special Purpose,簡稱ESP)成為兩類專業課程設置達成共識的重疊課程板塊,這是學科交融在課程設計層面的集中體現。兩類專業在課程體系結構的區別與聯系,具體可由圖1來表示。由此可見,課程是專業與學科互動的中介和橋梁。正是課程設置的學科比重調整促成醫藥院校涉外醫藥專業和涉醫外語專業的根本分野。

五、結語

在當今全球化語境下,外語成為世界各國先進科學文化的重要交流平臺,“所以外語教育就不能局限于外語專業,外語教育直接影響各門學科,不論文、理、農、工、醫、政、法、財、經、管等都有關系”[17]。在高等外語教育領域,外語對于非外語專業教育而言不是專業而是課程,具有很強的工具性價值,需要與專業領域緊密結合。對于外語專業教育來說,外語既是專業也是工具,除了把外語作為研究對象(如外國語言、文學、文化),更需要把外語與特定專業領域相依附。因此,本文以醫藥院校為例的基于學校學科類型的高等外語教育特色研究,對于高校外語教育實踐與研究跳出固守純語言的疆域、關聯其他學科領域,從基礎外語走向專業外語,培育基于外語的專業辦學特色具有一定的啟示與借鑒。

參考文獻:

[1] 中國醫科大學. 試辦外語醫學班 培養醫學專業人才[J]. 人民教育,1981 (2):40-42.

[2] 周庚寅,袁而恩. 英語醫學班病理解剖學試卷及教學反饋分析[J]. 山東醫科大學學報社會科學版,1991(3):82.

[3] 劉志成,成紅. 英語醫學班教學效果分析[J]. 中國高等醫學教育,1993(2):37.

[4] 陳雷等. 關于中醫院校專業外語班教學改革的研究[J]. 遼寧中醫學院學報, 2004(2):142.

[5] 巴圖等. 醫學專業英語教學班考試成績分析[J]. 西北醫學教育, 1997 (4):255.

[6] 江樂, 武志敏. 關于增設中醫外語專業, 培養專門翻譯人才的建議和設想[J]. 醫學與哲學(人文社會醫學版), 1987 (8) :15.

[7] 范曉暉. 網絡環境下醫學英語專業教學的思考[J]. 中國醫學教育技術,2001(1):8.

[8] 李永安. 從全國英語專業四級統考通過率看我院中醫英語專業[J]. 成都中醫藥大學學報(教育科學版),2006(1):62.

[9] 何建芳. 高校醫藥專業英語人才培養途徑探討[J]. 海南醫學院學報,2003 (5):302.

[10][15] 王璁,吳青,陳鑄芬. 談中醫藥院校英語專業復合型人才的培養[J]. 中國大學教學,2009(8):38,39.

[11] 張濤. 單科類院校尋求特色發展的探索――基于人才培養模式的視角[J]. 現代教育管理,2009 (12):15-17.

[12] 曹如軍. 綜合與特色: 單科性大學發展問題的思考[J]. 國家教育行政學院學報, 2008 (4):52-55.

上一篇: 環保設計論文 下一篇: 中職語文論文
相關精選
相關期刊
主站蜘蛛池模板: 罗田县| 岑巩县| 镇平县| 乌海市| 阿巴嘎旗| 孝感市| 突泉县| 荔波县| 武功县| 九龙城区| 镇平县| 扬州市| 衡南县| 长顺县| 江门市| 保康县| 衡阳市| 德化县| 辽中县| 黄大仙区| 石渠县| 徐闻县| 交口县| 乌鲁木齐市| 江安县| 内黄县| 濉溪县| 肃北| 元阳县| 孟州市| 河北区| 广汉市| 兰考县| 东丽区| 黄石市| 永靖县| 竹溪县| 临西县| 曲阜市| 青阳县| 会宁县|