時間:2023-03-16 15:25:59
序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇高中英語文化論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。
一、培養的重要性
作為交流的工具,語言反映了一個社會的文化,脫離了文化,語言的學習只能是紙上談兵。由于各個國家歷史發展、居住環境和價值觀念的不同,其文化必然存在一定的差異。了解這些差異,豐富文化背景知識是學習語言所必須具備的。
二、培養的目標
高中英語課程作為人文學科,不僅需要讓學生掌握一定的知識和技能,形成一定的綜合運用能力,而且要讓學生能夠從跨文化交際的角度使用語言,發展與具有不同文化背景的人的溝通,合作的能力。因此高中英語教學大綱明確指出:“語言有豐富的文化內涵?!薄敖佑|和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解與認識,有利于培養世界意識,有利于形成跨文化交際能力?!庇⒄Z課程標準也對文化意識的培養提出了總體目標:“形成跨文化交際的意識和基本的跨文化交際能力;進一步拓寬國際視野,增強愛國主義精神和民族使命感,形成健全的情感、悉度、價值觀,為未來發展和終身學習奠定良好的基礎?!?/p>
三、培養的途徑
英語課程標準提出“英語教學中的文化教學至少應包括兩個方面的內容,一是文化知識的傳授,一是跨文化意識的培養。文化知識的傳授主要通過在英語教學中導人文化的內容,因此也稱文化導人?!蔽幕膶丝捎卸喾N方式,但無論采用何種方法,教師都應融人對學生跨文化意識的培養。
筆者認為作為一名高中的英語教師,應當抓住課堂這個最為重要及主要的陣地,從三個方面進行文化的傳授及跨文化意識的培養。
(一)詞匯教學
詞匯教學即使在高中階段仍然是一個非常重要的環節,教師在教學過程中應當特別注意做到讓學生在掌握詞語要領意義的基礎上,挖掘詞匯內部的文化因素,幫助學生能夠準確、恰當地使用詞語。筆者認為在教學過程中有三點是教師應該重點關注的:
1.特別注意一些表面對應的英漢詞語,可能表達不同的文化含義,引起不同的意義聯想,我們稱之為culturally loaded words。比如intellectual在英語中多指教授或具有較高專業技能的高級知識分子,往往不包括大學生或普通具備本科學歷的公司職員,而與其相對應的漢語,“知識分子”,在中文中更傾向于指所有上過大學的人,甚至早些年可能連高中畢業生都會包括在內。再比如owl這個詞,與其相對應的漢語是貓頭鷹。在中國的文化中,這是一種不祥之兆,所謂“貓頭鷹進宅,喪事進來”,可是在西方文化中,owl則是智慧之鳥,是睿智的象征??催^Harry Porter的人應該都記得里面的貓頭鷹可是巫師的專屬信使。
2.特別注意一些由于文化涵義不等值性而產生的無法對譯的習語及用法搭配。比如漢語說“小菜一碟”,英語說“Tt’ s a piece of cake";在漢語中對老師的稱呼是“王老師”,英語中則是Mr. Wang,Mrs. Wang, iVls. Wang。漢民族文化經過了五千多年的吐納使得絕大多數中國人并不會去專門信仰或崇拜某一個固定的神或偶像,所以中國人遇到困難習慣于說“老天保佑”,而西方大多數國家信奉基督教,所以英語說“God bless me"。這樣的例子太多了,不勝枚舉。
3.特別注意由因文化所觸發的定向思維的不同而產生的對于中國學生難以理解的表達。比如很多美國人常會掛在嘴邊的一句話," When you ’ redown, you’ re not necessarily out.”對于一個高中生,這句話中并沒有什么生詞,可是許多學生卻對其含義不甚了解。其實這種表達來源于在美國很受歡迎的拳擊運動。在比賽中若被對手擊倒,裁判會進行數數計時,若是數到十還不能爬起來就被判輸,但若是在這之前還能爬起再戰,比賽將繼續進行,即意味著還有贏的希望。所以這句話的表層意思是:當你被擊倒,并不意味著輸了這場比賽。所有的美國人都明白這句話的寓意是用于鼓勵人們,當遇到挫折時,不要喪失信心,因為還是有成功的希望。再比如經??从⑽脑娴暮脕韷]槍戰片的人想必都很熟悉"freeze”這個詞,當它從一個警察的嘴里喊出來時,它的意思是“站住”“不許動”,而非字典上所說的“冰凍”“結冰”。還有一個例子像“elderly people”和"senior citizens”這兩個詞,課本上給的解釋都是?!袄夏耆恕薄T谥袊?,“老”是德高望重,經驗豐富的代名詞,是受到尊重和羨慕的,可是在美國,人們普遍忌諱用這個詞來描述人,因為它意味著沒有用處,遭人憐憫和靠人施舍,所以有教養的美國人往往用“sen-for citizens”這一委婉語來代稱老人。像這種因文化引起的定向思維的聯想的表達方式對于沒有語言環境的中國學生來說,肯定是會造成一些理解及運用時的困難的。
詞匯的學習對于許多中國學生來說,是基礎更是英語學習中的一個難點。在詞匯的教學中滲透文化、培養跨文化意識既是貫徹教學大綱的正確教學方法,同時也使詞匯鮮活、生動起來而不僅僅是一個個生硬的語言符號,這樣可反過來促進學生對詞匯學習的興趣,從而取得更好的學習效果。
(二)文拿的閱讀
閱讀在語言學習的過程中具有雙重身份,它既是一種語言學習考試必考察的一種能力,同時也是一種行之有效的學習方式。在我們日常的教學和學習中,學生會接觸到大量的閱讀材料,其內容包括日常生活、社會、文化、歷史、廣告、書信等與人們生活密切相關的各個方面,教師若能不失時機地進行文化知識的介紹,讓學生在閱讀實踐中跨越文化障礙,既豐富了學生的語言,提高了學生的解題應試能力;又可以培養學生的文化意識,增強對不同文化異同的敏感度。在教學實踐中,筆者經常采用三種方式來達到這一教學目的。 1.直接的呈現,配合詳細的注釋。
高中英語課本里有不少文章本身就涉及有關異國的習俗、典故、歷史、風土人情等有關文化的內容,且配合有一定的課后注釋,他們直接提供了一定的文化信息。在教學中不可因為文章或注釋里沒有重點詞匯或者較難的語法現象就忽略不計或者草草了事。相反,教師還可根據情況適當補充,比如無論是以前的SEFC還是現在江蘇省使用的牛津英語都有關于eating c& health的話題,那么在課文講授的同時,教師就應該介紹國外的飲食習慣以及不同飲食文化對人們日常生活產生的影響。
2,利用圖片、錄像、電影、網絡,乃至具有文化特色的實物如貨幣、郵票、報刊等,同時借助教師白身充滿“洋味”的表情、手勢、體態語等來盡可能真實再現文章內容,努力營造英語文化氛圍。
當今的社會,人們獲取信息的渠道更加寬闊,許多英語教師甚至許多學生自身都有或長或短的海外經歷,這些都有助于讓課堂上單一的閱讀活動變得更為具體和生動。有時侯一段電影對白,一些實物的展示就可以讓文章中一些抽象的概括性的內容一切盡在不言中,而這樣的學習方式顯然更有效果,也更易于被高中生所接受。
3.有目的地設置開放性話題供學生討論,激發學生對不同文化的好奇、興趣,并利用這種內在的動力鼓勵學生對文化及觀念的異同見仁見智,為將來學生能夠主動進行跨文化交流打下基礎。
這一方式無論是對教師的備課質量還是對學生的學習態度都提出了更高的要求。由于看上去和英語考試的內容關系不夠密切,這一環節往往被師生忽略。筆者認為如果這一環節能夠在教學實踐中能夠得以貫徹和堅持不僅能夠提高學生對英語在實踐中的運用能力,更能夠加深學生對文化異同的深刻理解,提高與人溝通合作的能力。比如一次在講授補充教材sports這個主題,學生通過學習了解了西方許多運動的起源、規則等,結束后,筆者用幻燈打出了一系列的問題供學生當堂討論。例如:Do youknow any modern sports which are on頤nally from Chi-nab(學生討論后發現大多數現代運動項目起源于英國,中國的極少。)Why don’ t Chinese like compara-lively more violent sports such as bulling and boxing?What’s the difference between boxing and Wushu?What made the Englishmen develop so many modernsports?這些問題其實都沒有什么固定的標準答案,但是學生在思考過程中不知不覺地會運用歷史、地理、體育、風俗等文化知識來解決問題,在討論過程中分享了有關知識,激發了學生的求知欲望,促進了學生對文化異同的敏感度,為培養跨文化交際能力打下基礎。
(三)謀堂文際實踐.模擬英美人現實生活
筆者認為,一堂成功的外語課應當盡可能地創設語言情景,讓學生能夠有機會運用所學語言。同樣,成功的文化傳輸也應盡可能有更多的模擬場景讓學生身臨其境,通過交際實踐來體驗文化。所以教師可以事先給學生一定時間準備,然后在課堂上創設一些諸如生日聚會、排隊候診、上街購物、初次見面、家庭聚餐等社會情景,讓學生進行角色扮演活動。教師可以發動學生收集道具、服裝等,力求在一個相對真實的環境中讓學生模擬交際。這類活動氣氛輕松,形式活潑,學生往往興趣濃厚,表現積極。
高中英語課程是義務教育后普通高級中學的一門主要課程,也是義務教育階段課程的自然延伸,是基礎教育階段課程的重要組成部分。因此,普通高中英語課程要在義務教育英語課程的基礎上,幫助學生打好有助于今后升學、就業和終身學習或使用英語所必需的語言能力和語言習得能力兩大基礎,培養學生作為21世紀公民所應具備的基本英語素養。
高中英語教育本就應該根據高中學生認知特點和學習發展需要,在進一步發展學生基本語言運用能力的同時,著重提高學生用英語獲取信息、處理信息、分析問題和解決問題的能力;逐步培養學生用英語進行思維和表達的能力,為每一個學生的可持續發展構建平臺。
而目前,結合當前新課改的教育形勢,我們則要樹立符合新課程要求的教學觀念,進一步優化教育教學方式。
首先,教育教學方式的優化應以教師思路的轉變為起點。高中英語教育教學可以說是學生學習英語知識,培養英語能力的起點,但并非終點,學生自己才是他們探求知識以及磨練能力的終點。
傳統的滿堂灌,填鴨式,強行的生搬硬套都不盡科學,學生才是學習的主體,準確地說是語言習得的主體。以書為書,不問目的不加思考地單純傳授書本知識的教學模式應該逐步改變甚至摒棄。教育教學方式的優化,必須以充分吃透教材,領會教材編寫的精髓為駕馭的基礎,英語學習的目的在于運用,英語教學的最終目的并不是教會某人學會多少單詞,多少句式,若能讓他們學會自動學習,知道如何進行有效的英語學習,并且在英語習得的過程中進行有效的自我駕馭和評價,那么我覺得英語的教育才真正有了現實的味道。因此,學生的自主學習能力是教師思路轉變的時候首先得考慮的問題。
其次,由于長期以來,中國的英語教育受到考試極大影響,應試教育在中國根深蒂固。相對來說,高中的英語教育更是因為千軍萬馬搶過獨木橋的慘烈而緊縛于高考這根指揮棒,一切教育教學都是為了高考能取得好的成績。
為此,我們從相當程度上來說忽略了語言習得的自然過程,忽略了對青少年英語學習的素質教育的重要作用,對學生實行滿堂灌,死記硬背,以高考考點作為高中英語教學的神經。學生被動學習,缺乏學習的激情和主動性,單純以考點強化為目的而進行的語言教學可謂在目前的高中英語學習過程里面,在學生中間比比皆是。
為考而學,為考而教,甚至是為考而生,可悲!在2009年暑期高中新課程培訓中,再三強調了以學為中心的教學過程,也就是從學生的學習出發,根據學生的其起始水平,學習風格,學習環境等,設計從感知到學習到實踐和評價的學習過程,教師根據學生的學習過程開展相應的促進學習的教學活動。依據學習過程設計,實現學習過程與教學過程的有機統一,可以保證教學過程按照學生的學習特征開展,從而促進習,也達到了優化教育方式的目的。
教育教學過程的優化,特別要從教學過程的設計上來優化。我們可以把學習過程劃分prlearning,while-learning,post-learning三個階段,這就是pwp教學過程。Pre-learning(學習前)階段是教師進行教學準備,學生自我準備,教師激活學生學習新的語言知識,其目的是為新語言內容的學習進行準備。這一階段包括課堂教學之前的一切準備活動,也包括課堂教學開始學習新的語言內容之前的導入,啟動,復習,激活等活動。While-learning(學習中)階段當然就是學習新語言的階段,一般是在課堂進行,但也可以是學習在課堂之外的自我學習活動。在這一階段,教師進行知識呈現,講解,引導學生進行訓練,學生通過學習掌握語言內容,形成運用能力。Post-learning(學習后)階段是學習新語言之后的評價,運用階段,這一階段應該是課堂之外的運用活動階段,因為課堂內的活動本質上都屬于學習階段的活動,即使是課堂內的運用也是促進學習的運用活動。PWP教學過程可以用以聽、說、讀、寫各種技能教學過程,也可以用于詞匯、語法、課文等學習過程,其核心就在于是否以學生的語言學習為過程的中心。PWP教學過程的設計要優化,從很大程度上來說,就是要求教學設計的時候,明白教師的作用是指點和引路,學生的語言習得需要自己去揣摩和訓練。
具體說來,有以下幾點建議或者是看法:
1.學會控制授課時間。雖然現在很多地方的英語教育基礎設施都還不是很完備,但是就是不用電教,課堂時間合理的控制仍是很有必要的。
在進入正式的授課之前,我們需要導入和鋪墊,而學生也需要有準備和預熱。而在一定的講授和點撥之后,我們更需要給他們緩沖,思考,理解乃至運用實踐的空間。
2.學會分層授課。不同的學生,不同的學習基礎,應該有不同層次的學習要求。不同階段的學生,不同階段的理解能力,應該有不同層次的教學目標。
我們得明白,并非所有的學生都能一下子把你所指點的東西弄明白搞透徹,也并非高一的學生就應該一下把某個詞的高考考點掌握。
3.學會引導學生學習思維的轉變。
高中的教育應該是與社會聯系非常緊密的一個階段,高中英語更是首當其沖。很多學生認為英語學習太過于形式,就是為了考試,與實際運用相差很遠。
要引導學生明白,高中的英語學習里面,教師只能是學生學習英語知識,培養英語能力的起點,學生自己才是他們探求知識以及磨練能力的終點。高中的學習就是學會自主學習,在學習的過程中學會自我控制,自我評價,為終身學習打下最實在的基礎。:
4.注重自身各方面能力的加強。
教師必須不斷地給自己充電,要做到“給學生一碗水,自己要有一桶水”。這是取得課堂教學成功的前提。
G633.41
英語的學習目的是為了實現跨文化交際,為不同文化背景的人提供一個交流平臺。九年義務教育階段的英語學習還處在基礎積累的時期,與文化背景的聯系還不太緊密。到了高中階段,隨著學習內容的深入,語言現象與文化的關系越來越緊密,離開文化背景的學習,會給學生的語言表達、閱讀理解帶來一系列障礙,影響學生英語進步的速度。
一、文化的定義
文化是包括人們的風俗習慣、行為規范以及各種意識形態在內的復合體。其中,與英語教學聯系緊密,影響較大的關于文化的提法有兩種:成就文化(包括一個民族的文學、藝術、哲學、歷史、地理、建筑及科技等)和行為文化(包括人們的風俗習慣,生活方式,行為準則,以及社團組織等)。后者對語言的學習產生最為直接的影響。
二、英語教學中文化教育的必要性
文化是一種社會現象,是人們長期創造形成的產物同時又是一種歷史現象,是社會歷史的積淀物。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。文化是人類之間進行交流的普遍認可的一種能夠傳承的意識形態。文化是一個國家或一個民族的代表,了解一個國家或民族,應從其文化人手,對其進行研究。高中階段是青少年學習的黃金階段,在這個階段對學生進行相應的文化教育,有助于其今后的綜合性發展。在高中英語教學過程中,一方面應向其進行西方文化的介紹,另一方面,還應對其進行中式文化的鞏固。
中式文化在高中英語課堂中的穿插有利于學生首先對中國的文化有一個較為深刻的了解,并對中式文化產生認同感與歸屬感,從而更有利于學生在學習國外文化的同時,掌握中國文化西方文化在高中英語課堂中的教學有利于學生在對英語進行學習的過程中,了解國外的文化習俗,一方面可拓寬學生的視野與知識面,另一方面也有利于學生英語學習有效性的提高。因此,在英語教學中對文化進行教育具有十分重要的意義。
三、文化教育的策略
新實行的《普通高中英語課程標準》首次明確將“文化意識”列為課程學習目標之一,較之以往,更突出了要培養學生的跨文化交際意識和基本的跨文化交際能力,這是符合跨文化交流時代的發展需求的。外語教學的根本目的是實現跨文化交際,即與不同文化背景的人進行交流。而在交流過程中出現的最嚴重的錯誤,往往不是因為詞語表達不當所造成的,而是錯誤的文化理解所導致的。雖然近十幾年來跨文化意識的培養在外語教學中的作用得到廣泛的討論并獲得共識,但過去英語教學中強調的是聽、說、讀、寫、譯等能力。而現在,隨著時代的發展和新課程標準的實施,我在日常英語教學過程中同時要強調培養學生的跨文化意識,即通過學習,使高中學生更深刻地理解本國和外國文化,具備與不同文化背景的人們充分理解、共同合作、共同發展的能力。那么怎樣在高中英語教學中培養學生的文化意識呢?我想應該從以下幾點做起:
1.充分利用教材,系統學習文化知識
教材是英語課堂中最有效的資源,是英語課程資源的核心部分,對實施新課標、貫徹新理念,體現教學改革的精神起著重要的作用。充分利用好現有的教材意味著教師能更有效地提供給學習者大量的英語資源。新課程標準下的教科書所提供的語言材料不僅滲透著思想情感的教育,而且有利于學生文化意識的提高。新課標下的新教材內容普遍比以往更加豐富生動,呈現方式更靈活多樣。這不僅有助于開闊學生的文化視野,增進對其他國家,尤其是英語國家的文化理解,而且會加深他們對祖國文化的了解和熱愛,激發他們的學習興趣。
而且新教材話題范圍廣泛,內容貼近現實生活,富有較強的時代氣息,如涉及到科技、航天、地理、名人、醫學、環保、自然、新聞及文化遺產保護等。而且新教材語言真實、地道、自然,能夠激發學生學習興趣、引起學生思想共鳴,具有較強的感染力。新教材所提供的教學方法更加靈活多樣,重點突出,評價機制更加科學合理。教材是教師和學生共同開發的學習平臺,教師必須做到熟悉教材,熟悉學生,充分利用教材指導、幫助學生進行英語學習,提高其文化素養。
2.合理安排課外閱讀,培養文化意識
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdkz.2016.03.053
On the Introduction of Culture in Higher Vocational English
Teaching Based on Language and Culture
LUO Lijia
(Hu'nan Polytechnic of Environment and Biology, Hengyang, Hu'nan 421000)
Abstract With the development of global knowledge integration, the culture introduction in English Teaching of Higher Vocational Education in our country has been concerned by all circles. Based on the language and culture of Higher Vocational English Teaching in the culture, the main purpose is to better train students to learn english. English is a language subject, it has rich cultural connotation, so in teaching, teachers should pay attention to the introduction of cultural content, so that students learn English through culture, through the understanding of foreign culture in English. In this kind of teaching method, only then can let the English students of higher vocational colleges to use English better, improve the English communication level. In this paper, the problem of culture introduction in English teaching in higher vocational colleges is analyzed, and the strategies of culture introduction in English teaching are discussed.
Key words culture; vocational college; English teaching; culture introduction
0 前言
我國對英語教學的重視程度十分高,高職院校中主要培養應用型人才,英語專業教學方面還應該進行文化導入,以便能夠使學生更深入地學習英語。英語教學的主要目的是讓學生掌握英語知識,并更好地應用英語進行跨文化交流。所以,英語學習中的文化導入教學法既能夠讓學生掌握英語知識,又能夠讓學生在跨文化語言學習中獲得文化內涵的熏陶,提高學生的英語應用能力,達到教學目標。因此,在高職院校英語教學中,對文化導入的研究具有重要意義。
1 語言與文化的關系
英語屬于一門語言類學科,其內含豐富的文化知識。在英語教學中,英語的表達能夠體現出英語國家的歷史文化、風土人情等,學習英語,就要掌握其文化內涵。在高職英語教學中,其學習目標是能夠很好地應用英語,這需要學生對英語的文化背景有一定的了解和掌握。語言和文化不可分割,如果不懂英語文化,即便是能夠說出流利的英語,也難免會出現“中國式英語”或在表達方面受到影響。①學生學習英語,便要接觸和了解英語國家文化與我國文化的不同,這有利于培養高職學生的跨文化交際能力。所以,在教學過程中,教師還應該根據英語的實用特點進行教學,采用多種方式讓學生主動探索語言與文化之間的關系,自覺地借助英語文化深入學習英語。
2 高職英語教學中文化導入的內容
高職英語教學中針對文化的導入內容可以分為歷史文化、風俗習慣、對話規范用語以及交際語言文化背景等。
2.1在詞語中文化導入的內容
詞語是英語的主要構成因素,詞語包含兩種意義,一種是表面意義,意為詞語字面的意思,另一種是內涵意義,是指與社會和文化背景有關的意思。這就是語言與文化的一種關系。通常來講,每當遇到英語中的內涵詞匯,教師都需要進行文化導入,例如“rain cats and dogs”字面意思很是不通順,但在英語中就可以解釋為“傾盆大雨”。這正是英語文化的一種體現,西方國家人們在長期的生產勞動中總結出了大量的此類語言表達方式,這是英語中的成語,與我國成語有異曲同工之妙,同是語言的精華、文化的濃縮。②
2.2在語篇中文化導入的內容
英漢文化中的最大不同之處就是篇章結構上的差異,這與中西方文化的思維模式有關,中國文化注重感官思維,西方文化注重線性思維,也就是說中國人說話愛兜圈子,外國人直截了當。③從語篇表達上講,英語篇章的結構具有十分明顯的線性特點,以演繹式為主。多數的語篇開頭都是主題句,然后使用不同論點來論證主題句,最后再總結。而漢語的篇章有所不同,開篇由淺入深,最后歸納。
3 高職英語教學中文化導入的方法與策略
3.1高職英語教學中文化導入的方法
3.1.1循序漸進進行文化導入
在高職英語教學中,雖然文化導入是有助于學生學習英語的一種有效手段,但是在進行文化導入時,還需要循序漸進,讓學生以理解為主。在英語課堂中進行文化導入,可以由淺入深、由簡到難,根據高職學生的年齡特點,在課本知識的引導下,逐漸擴展文化背景和文化內容。④在低年級中導入文化內涵,需要根據學生對英語的掌握程度進行文化導入,可以通過對話、談話的方式吸引學生,進一步提高學生英語語法和語言知識的學習能力。循序漸進導入法分為以下幾點:第一,利用單詞的介紹,講解與日常生活有關或常用的單詞,比如“sorry”的用法,“sorry”和“Excuse me”的區別,“hello”、”good morning”、“good evening”等常用詞語。學生在日常生活中會常接觸此類詞語,對此類詞語的印象十分深刻,在導入文化時學生不會感覺到陌生。第二,當學生對英語已經有了一定的認知,教師可以通過英語短片、英文歌曲等擴大學生接觸英語文化的范圍,提高學生對英語的敏感性和鑒別能力,在英語短片或英文歌曲中,學生能夠了解到英語的用法及為什么這樣用,進而提高學生的自主學習能力,提高其跨文化交際能力。
3.1.2延伸相關文化進行文化導入
文化導入的目標并不是教育學生學習英語文化,而是利用文化導入,讓學生盡快掌握英語。延伸相關文化進行文化導入是指可以利用課本內容,通過課本中的知識點進行文化內涵的延伸。⑤但前提是教師要先教會學生教材上的知識點,在此基礎上再進行文化內涵的延伸。例如講授“manner”一課時,在講明課文內容的基礎上,為學生創設情境,一位同學在路上遇到老師,先用中文以什么方式打招呼?怎么稱呼老師?后用英文同樣演示一遍,從中教師可以滲透英文中對教師的稱呼多數不叫“Teacher”,而是稱之為“sir”,這是英語國家的稱呼習慣。在延伸相關文化進行文化導入時,需要注意延伸的內容要根據教材知識點而定,不能在還沒有學到相應的文化知識的時候便進行文化導入,否則會產生反向效果。
3.1.3對比中英語言進行文化導入
雖然我國高職英語教材的編寫人是中國學者,但其中會包含十分豐富的英語文化內涵知識,教師在講解課本知識時,可以通過將課文內容與中國文化對比,加深學生的印象,讓學生在對比中找到學習英語的樂趣,同時也能夠加深對英語的理解。例如,在講授“hot dog”一詞時,如果按照詞義解釋應該是“熱狗”,在我國是對動物“狗”的稱呼,在英語國家中,這是一種食物。另外,講授中國與英語國家的不同之處,例如,中國人稱“死亡”、“犧牲”等,英語表達方式有所不同,不會直接說“die”,而是會委婉地說“to be with god ”。由此可以導入,英語國家人對表達不好的事情時十分委婉,多與宗教、上帝有關,我國則不同。再例如,在講解“party”一課時,主人歡迎朋友來家里做客,這時教師可以進行文化導入,講解西方文化的風俗習慣。⑥英語國家的人認為在聚會時早到十分不禮貌,這樣會影響主人的準備。而在我國,聚會通常早到十分鐘會顯得比較尊重對方,特別是對于長者或者地位較高者更應該這樣。對比中英兩國文化的不同,在英語教學中進行文化導入,能夠讓學生找到立足點,在學習中也不會十分吃力,還會對豐富的外國文化產生興趣。
3.2高職英語教學中文化導入策略
3.2.1興趣導入法
根據學生的興趣愛好,利用學生的課間或課余時間,培養學生閱讀英文短文,例如英文的《格林童話》、《伊索寓言》等,用小故事吸引學生的興趣,在閱讀中主動挖掘文化內涵,并與同學共同分享。教師在課余時間需要多關注學生的學習動態,為學生組織舉辦英語活動,例如英語小品、英語演講、英語知識競賽等,在活動中逐漸導入英語文化,加深學生的印象。
3.2.2文化講課法
邀請外教老師進行有針對性的講座,為學生營造英語使用環境,在講座中要為學生講解英語與漢語的不同之處,再讓學生自行觀察和找出漢語和英語表達的不同之處,由外教老師進行外國文化的傳播,讓學生親身感受外國文化,增強英語教學中的跨文化意識。
3.2.3教具演示法
學生學習英語的主要地點還是在課堂中,所以,教師要利用好課堂時間,在課堂上為學生進行文化的導入能夠事半功倍。教師可以使用不同教具為學生演示英語文化,例如講到“park”一課時,教師為學生播放多媒體視頻,視頻中展示各國公園,并配以簡單描述的詞語講解有特點的公園,其建成時間、社會背景、歷史價值等 。例如“奧林匹克國家公園”,在展示視頻或圖片的同時,教師應該多為學生講解公園在西方國家的價值、意義,西方國家與中國對待公園景觀建設的不同之處,讓學生通過豐富的畫面領略到其中的文化內涵,在更直觀的教學中提高學習效率。
4 小結
通過以上分析,跨文化語言教育是我國高職院校中面臨的新課題,在保證學生學會英語的同時,還要提高學生的英語應用能力。基于語言與文化論高職英語教學中的文化導入是從英語知識層面過渡到語言藝術層面,讓高職英語教學更加豐富多彩,提高學生的學習效率。
注釋
① 馬凱,張衛紅,米淑一.文化導入在高職英語教學中的必要性研究[J].科教文匯(上旬刊),2013.4:134-135.
② 吳斐,楊永和,羅勝杰.少數民族文化走出去譯介模式研究――以湘西民族文化為案例[J].西南民族大學學報,2015(10):39-43.
文化是一個社會或民族的風俗習慣、社會道德倫理制度、科學技術水平、信仰、宗教的總和,文化集中反映了社會或民族的物質文化水平和精神文化水平,也包括了人類生活中的生活習慣、風俗禮儀等。對于高職院校的學生來說,學習英語是現代社會復合型人才的必備素質,從高職院校的英語教學角度來看,英語教學中融入英語語言國家的文化是學生了解英語國家的科技、文化、政治、歷史和風俗的最佳手段,同時也是英語教學中提高學生英語水平,增進學生學習英語興趣的最佳手段。
1中國文化同英美文化的差異
英國作為英語的發源國,受英國紳士文化的影響,英語中最典型的特點就是禮貌用語的廣泛使用,可以說只要人與人之間有交流幾乎都存在使用禮貌用語的現象。而在中國文化中“謝謝”、“請”通常表現為對外的交際場合,如在公共場所或餐廳等,在家庭環境中或比較親密的朋友之間說“請”、“謝謝”等詞語很少見,在中國文化里如果在家庭環境或親密朋友之間說這些禮貌用語反而顯得不恰當,通常會被受者認為“見外”了。
2英美文化的個性特點
英語國家比較尊重人的隱私,即使是很親密的朋友也不宜詢問和交談,這是由于英美文化中崇尚獨立的個性和人格自由的文化決定的。如在英美國家的文化中,打聽別人的工資收入、年齡、家庭住址和其它個人隱私都屬于侵犯他人隱私的不當行為,是被語言文化和道德文化所不能容納的。
二高職英語教學中切入英美文化與素質培養
學習語言的目的是為了加強人與人之間的溝通,如果不懂其起源國家的歷史文化和社會背景,卻希望很好地利用語言進行溝通是不切實際的。美國語言學家Hamels總結學生外語的學習背景時表示:學生的外語交際能力應包括五種要素,即聽、說、讀、寫以及社會交往能力,也就是能與不同文化背景的人進行和諧交往的能力[1]。我國傳統的英語教學中,在應試教育的大背景下,教師和學生都比較重視英語的讀寫訓練,但針對英美文化的學習和切入卻通常被忽略。這是因為傳統英語教育沒有真正意識到文化對于語言的重要性,尤其是英語,在長期的歷史演變中,許多語言在不同的場景通常表達出不同的涵義,這與中國文化在悠久的歷史長河中演變成多樣化的含義是一樣的。許多初次踏入異國他鄉的學生,發現自己學習了十幾年的英語卻無法同英語國家的人們哪怕進行最簡單的溝通,這其中很重要的原因就是對英美文化的不了解、不熟悉。曾經一名中國官員在美國考察時,受邀出席歡迎party,美國官員用禮貌性的問候對中國官員的夫人表示了問候,通常他們說:Your wife is so beautiful!中國官員在聽隨從翻譯人員的翻譯后,也用中國式的客氣回答道:“哪里!哪里!”,隨從翻譯人員正是出于對英美文化同中國文化差異的不了解,隨口翻譯成“where!where!”另一則笑話是一位外企員工對上級領導交代一項任務表示胸有成足,當外籍領導問他:“Are you certain of that?”,員工本想表達對此事“胸有成竹”,而譯者卻直譯成了“There is a bambu in my chest!”,領導聽說下屬胸里有一根竹子大為驚訝。
由于英語的重要性和國際交流合作的不斷深入,學生們普遍對英語學習的熱情高漲,但對英美文化的認識不足影響了學生們學習英語的效率和學習的成果,缺乏對英美文化的認知導致了我國學生學了十幾年的英語,在開口與英語國家的人溝通時就表現出詞不達意,甚至引起誤會和對方的反感。許多出國留學的學生,雖然能在托??荚嚮騁RE考試中獲得高分,但一旦踏上國外的土地上的時候,仍難以理解國外文化的沖擊,出現溝通困難的情況,使自己表現得無所適從。教師在教授英語時,也不應過分關注背誦詞匯和做語法訓練、考試訓練,而應當積極引導學生提高學習英美文化的自覺性和從英美文化中體會英語魅力和學習英語溝通的能力[2]。高校英語老師要不斷向學生闡明學習英美文化對學習英語的重要性,要闡明英美文化的引入對英語學習的作用,在講授英語時,要通過文化的深入研究,可以將西方文化中好的東西借鑒引用,不好的東西要通過對中國文化的比較對其擯棄,通過對比中國文化和西方文化,提高學生對中西文化差異的認識,提高學習英語的熱情和技巧。
三高職英語教學中英美文化切入的方式
中國著名的英語教育學者胡文忠是較早研究跨文化意識交流在英語教育中的作用的,他通過舉行英語講座、開設英美文化展覽、可設英美文化課程、開展課外活動引導學生加深對英美文化的認識,并在日常英語教學中,通過文化對比的方式在英語教學課堂上切入英美文化,他的教學嘗試取得了巨大的成功,由此可見在高職英語教學中,切入英美文化知識教育對教學是大有裨益的,以下是在高職英語中切入英美文化的方式:
1引導學生參與英美文化的調查、討論
英美文化的切入既需要教師的因勢利導,更需要學生積極主動地參與,學生參與英美文化的調查討論是在教學中切入英美文化的重要途徑。在進行課本教學前,教師一般都要求學生預習,在進行英語教學前,教師可以引導學生針對將課本中提出的話題,讓學生們自行收集相應的英美文化背景,調查相關話題中英美文化的相關知識,并在課堂上對此進行分析、討論,以此帶動學生提高學習英美文化的積極性和主動性。學生在前期調查和收集文獻中,既加深了對課文中的詞語、詞句和中心的了解,又加深了對相關文化知識和文化背景的了解。在《新視野大學英語》第三冊第四單元“Five Famous Symbols of American Culture”一文中,教師在課程開講之前,要求學生主動調查美國標志性的文化背景,并延伸到美國標志性建筑、標志性語言、標志性物品上。學生們通過對這些主題的調查,不僅收獲了對美國文化的深刻認識,也通過調查理解了文章的主題。同時在課程講解的討論中,學生們各抒己見,提高了課堂的參與程度,也提高了學生們學習英語的熱情,更為學生們學習英語打開了一個自由、廣闊的思路。
2通過教材滲透英美文化
通過教材滲透英美文化是高職英語教學中切入英美文化的重要途徑,高職英語教材都是精選的英語中的優秀文章,文章中包含著深刻的英美文化背景,教師在講授課文時,不應照本宣科,機械地講解文章的中文意思,講授文章中的生詞,而應當結合文中表述的主題,發掘文章的文化背景,通過文化背景的講解,進一步加深對文章的理解,加深對英語語言和語感的學習[3]。例如高職英語教材中第4學期第三單元以討論美國福利制度為主題,講述一位接受政府救濟的殘疾人通過努力改變被救濟現狀的故事,表達了對新的福利制度的渴望之情。教師可以以文章的主題為中心,借題發揮,講述英美國家的社會福利制度和歐洲各國的社會福利制度,并通過與中國社會福利制度的比較,讓學生參與討論各國福利制度的利弊和待改進的地方,通過滲透英美文化達到了學生深刻理解文章主題的目的。
3對比中外文化差異,體驗英美文化特點
在高職英語教學中,教材的許多內容都涉及中美文化、中英文化之間的差異。教師應當通過文化對比的方式使學生們了解中美文化、中英文化之間的異同,讓同學們在理解中國文化的同時,了解英美文化同我們文化的區別。在對比中外文化的差異時,教師要引導學生用辯證的觀念理解和了解異國文化,給學生辯證思考的時間,讓學生明確學習和了解異國文化并不是崇洋,并不是放棄自身文化而學習他國文化,而是要用包容的眼光取其精華去其糟粕,在尊重彼此文化的同時達到文化交流和交融的目的。在比較中外文化的同時,要學生注意英美文化的特點,以及由文化催生語言特點,要通過故事體會英語中的俚語、諺語的形成和用法,并通過英美文化特點分析英美各國相互之間交流的特點和注意事項,比如英美文化中忌諱詢問討論個人隱私如年齡、體重、收入等問題,為今后學生在同英美國家人員交流時打下一定的文化基礎。
4充分利用多媒體技術滲透英美文化
多媒體教學技術在高校中的應用已經十分廣泛,英語作為一門實用課程,要充分利用多媒體技術和網絡資源滲透英美文化。英語教學中,通過多媒體技術手段在課堂上向學生展示與課文主題相關的文字、圖片、影像、聲音等,全方位地展現英美文化。學生對采用多媒體技術的歡迎程度和知識接受程度遠大于傳統的說、教、描述等教學方式。如在進行英文教學時,教師將一堂讀寫課程變成了播放影片《特洛伊》,影片中扣人心弦的故事情節和唯美壯觀的戰斗場面讓同學們十分享受,同時影片中的西方神話色彩和地道的西方語言文化使學生從中也得到了熏陶。在觀看完影片后,教師組織學生們通過討論劇中的人物形象和歷史背景,使同學們加深了對特洛伊木馬這一歷史背景的認識,加深了西方神話文化的認識,更重要地是培養了學生關注西方文化的興趣,學生課后也會參與討論和在網絡上差異相關西方文化。通過多媒體技術的滲透,掀起了同學們對西方文化的學習熱潮。
5運用多種教學方法穿插對比切入英美文化
教師在高職英語教學中,可以通過教學需要和教學大綱的安排,將中西文化通過多種教學方法穿插對比,由此引入英美文化的學習[4]。教師可以通過講解方、學生參與討論法、提問法、自我調研法學習教材中的相關題材,同時教師還可以適當地讓學生通過角色扮演法對文章中的故事情節進行再現,通過穿插對比加深學生對英美文化的理解。
參考文獻
[1]韓遠飛.大學英語課程教學與英美文化的輸入[J].遼寧行政學院學報,2010(06)。
二、結合鄉土文化加深課堂學習的印象
高中生學習英語的另一個難點就是對于課堂學習的英語印象不深,而課后很少有人會去復習。之所以學生對于課上所講的內容印象不深是因為課堂上所講的知識與我們的生活聯系不深,這樣即便是我們在課堂上已經記得很牢靠,但是如果我們不及時進行復習鞏固,就會很快將知識點遺忘,因此我們要結合鄉土文化加深課堂學習的印象。利用鄉土文化與我們生活之間的聯系使英語知識點更加豐富的同時也更加親近生活,這樣就可以在日常生活中時常想起課堂上所講過的知識點。比如,我在講譯林版《牛津高中英語》中短語的講解時都會讓學生進行造句,這可能是大部分教師在講短語是常用的教學方法,而我們會重點要求學生在造句的過程中聯系日常生活結合鄉土文化,比如對argueabout/oversth.withsb.進行造句時我可能會要求學生聯系各地區之間的性格特點來進行。這樣不僅會豐富學生的知識面,也可以提高學生對于短語的理解和認識,自然也就會印象深刻很多。
三、鄉土文化資源融入高中英語教學的深遠影響
鄉土文化是中華民族生存發展的精神基礎,是中華民族的信仰更是中華民族凝聚力的體現,是中華文化區別于其他文化的標志,作為華夏兒女我們有責任也有義務將中國特有的鄉土文化發揚光大。而英語教學的目的并不是為了應付考試,英語是一門語言,學習英語是為了更好地交流和溝通,我們總認為學習英文要結合當地的語言環境,這的確是學好英文的重要方法,但是在了解國外文化的同時我們也不能忘記傳統文化,甚至要懷有將中國鄉土文化弘揚世界的抱負。因此我們要注意在學習英文的同時融合鄉土文化,目前已經有很多中國特有的文化被翻譯成英文,比如IChing的意思是易經,Tofo是豆腐,Kylin是中國的麒麟等。我們學習英語的最終目的就是要將這些鄉土文化發揚光大,因此我們要注意在英語教學中融合鄉土文化,要讓學生們明白學習英語并不是因為崇洋,相反的是要將中華文明推向世界,同時也要讓學生明白,無論我們今后走到哪里,說著什么話都要時刻記住自己是華夏子孫,并為這個身份感到驕傲和自豪。
在我國大部分高中學校的英語課堂中,越來越多的教師及專業人士都意識到一個問題:即如果不能在課堂教學中使學生深入了解外國文化,那么,就無法真正地使其學“會”英語。文化教學的主要目的是讓學生培養并提高自身在跨文化交際方面的意識及能力。除此之外,文化教學還可以刺激學生對于英語學習本身的興趣,同時增強自身對不同國家文化的認識,將視野提升到國際水平。
一、文化教學的內容及意義
現階段在國內外,經由各國學者進行長時間的研究、探討,文化教學在外語教學中的重要性和必要性已經是毋庸置疑。但是文化教學究竟怎么來定義?文化教學的內涵是什么?這些問題仍舊存在著不同的聲音。
二、文化教學中的“文化”指什么
在高中英語課堂上,有限的課時是無法將各國的文化萬象包羅其中的。而由于文化本身所具有的龐雜性,如果要定義文化教學,那么基本上可以從以英語作為母語的國家所具有的歷史地理、價值觀念、生活方式、風俗習慣、文學藝術等方面來進行具體的總結與歸納。
三、文化教學有什么意義
就理論上而言,如果想要學習一門語言,就必須要了解該語言背后的文化。但是在實際上,英語是世界上分布最廣的語言,而使用英語的國家除了英國、美國、加拿大、澳大利亞等大國外,還有很多其他國家、地區以及民族也在使用。而這樣導致的結果,就是英語背后的文化十分繁雜,而僅僅了解英國文化和美國文化等就顯得過于局限和狹隘。
盡管過程十分不容易,文化教學仍舊是必要的。因為一方面,良好的文化教學能夠讓學生的知識結構有一個更加清晰的梳理過程,而且就不同的英語國家所有的歷史地理、風土人情、風俗習慣等也不盡相同這點來看,學生在同時學習幾種國家的文化時,可以進行文化的比較與分析,從而讓學生以國際視野來看世界,有效地提高學生的審美水平。而另一方面,如果文化教學進行得當,可以不斷提高學生對英語的實際把控能力,由于文化教學在本質上揭示了不同國家、不同地區以及不同民族的交際文化,因此,也涵蓋與涉及了許多,諸如社交環境與禮儀、肢體手勢表情等不同于傳統教學模式下的內容。而以上所提到的學習內容無疑會對學生在對英語的實際跨文化交際以及自身的英語使用水平方面有極大的幫助,避免由于文化不同而鬧出的笑話甚至矛盾等。
除此之外,文化教學還能夠在學生自身的能力方面起到作用。即能夠提高學生對不同文化的理解能力以及激發起學生本身對于學習和接觸不同文化的興趣等。
四、現階段高中英語課堂教學的現狀
1.學生本身的文化基礎薄弱,缺乏較強的文化理解與接受能力
隨著我國進行改革開放的不斷深入,我國與西方先進國家的聯系也日益密切。而同時不斷發達的科技水平使學生能夠通過多種渠道,比如電影、歌曲、電視劇等來了解不同國家的風土人情,因此學生本身對于國外的文化有一定的了解和興趣。
不過以上這些相對于新課標下的要求仍舊遠遠不夠。究其原因如下:
(1)學生本身的文化知識并不系統,同時沒有一個集中點,因此學生在對外國文化的理解上,存在著一定的問題。
(2)電視、網絡等渠道盡管直觀,但是仍然不如親自跟外國友人進行交流直觀,同時電視和網絡等渠道不能根據學生自身的需求來提供資料,存在著一定的隨意性和盲目性。
2.知識與經驗并不系統
學生即使經常接觸西方的影視作品,也很難理解國外的一些特殊文化現象:如:公民可以私人佩戴槍支、同性戀合法甚至可以結婚等。而這類現象就需要教師在課堂教學中進行一定的引導。
五、如何在課堂上進行文化教學
1.文化共享
所謂“文化共享”主要存在教師與學生、學生與學生兩種形式。
(1)教師與學生的形式主要是教師將自身掌握的相關文化知識融入課堂教學內容。這一點很重要,通常表現在開場白中。
比如,當教師要講述巴西這個國家的時候,可以在開場時問學生:“宋丹丹說最揪心的運動是什么?”學生會說“足球!”老師接著問:“你心目中最厲害的足球運動員是誰?”學生會回答出不同的球星名字,教師隨后將諸如羅納爾多等名字聯系起來,問他們所在的國家,從而引出巴西這個國家的話題。
另外,教師常用的手法就是在進行課堂教學時經常引經據典來進行學習的拓展與補充,這一點需要教師本身有著較廣泛和淵博的知識以及一定的幽默感。另外,還要求教師能夠在課前進行相對充足的準備。
比如,在談到關于美國的運動時,教師問學生知不知道歷史上最偉大的籃球運動員是誰。有學生回答“邁克爾?喬丹”(Michael Jordan)時,教師會說喬丹名字的簡寫是MJ,問學生還知道哪個MJ十分有名?于是引出美國已故歌手,世界流行之王邁克爾?杰克遜(Michael Jackson)的名字縮寫也是“MJ”兩個字母,而且兩個MJ曾經在后者創作的反戰歌曲Jam的MTV中進行過合作。另外,在杰克遜的葬禮上出現的前湖人隊巨星:“魔術師”約翰遜(MagicJohnson)也是喬丹的好友,一起參加過1992年巴塞羅那奧運會,他的名字也是“MJ”。
總而言之,這個環節需要教師將所講述的內容進行一定的擴充,力求有新意、有意思,同時能夠讓學生學習到一定的知識。但是在另一方面,教師應該切記不能有放無收,要把握好尺度,不可使課堂教學原本應該有的思路被學生帶跑。
(2)在學生與學生進行交流與共享時,通常教師在課堂上需要學生根據一定的順序進行準備,并且能夠上臺將自身對英語文化的理解、體會、經驗甚至所發生的趣事經歷等進行講述,與同學進行分享。
比如:一名學生由于家境比較富裕,因此親戚朋友經常帶著她出國旅游,她就將去的國家以及沿途的所見所聞進行分享。包括第一次在外國吃正式的西餐時所需要注意的禮節和發生的笑話;第一次與美國人和第一次與英國人打交道時體會到明顯的不同:美國人比較熱情,會主動來握手;而英國人則恰恰相反,會顯得比較“冷漠”等。
沒有相關經歷的同學可以根據從圖書館和網絡等獲取的資源來進行整理和歸納,站在臺上向同學們進行講述和呈現。
比如,學生首先上臺畫一個大大的蘋果(“An Big Apple”),然后讓同學來猜測,猜這是哪個國家的哪個城市,可以給相關的提示:諸如“Is it one of the largest city all over the world?”(是世界上最大的城市之一)或者用當地的美式口語口音來向大家打招呼等。然后公布正確答案:紐約市(New York City),激起了同學的興趣后,來向同學們來解釋為什么紐約是大蘋果,以及介紹紐約的特點和文化。
總之,在這一部分中,學生可以暢所欲言,可以交流自己最喜歡的體育明星或者是影視明星、歌手等;也可以交流自己最鐘情的西方服飾或者西方飲食等。盡管每堂課只有短短幾分鐘的呈現來進行共享,但是學生一旦產生了興趣,那么課后可以進行自主搜索和了解,學到更多的知識。
2.案例分析
這里指的案例主要來源于由于人與人之間缺乏相同的文化背景等共性而產生分歧、矛盾和沖突的小故事。通常要求簡短,并且能夠有一定效果(如幽默搞笑、抒情感人、引起思考等)。很多都是有一定的外國生活經歷的人所講述的自己親身體驗過的故事。一般來說,良好、成功的案例分析能夠活躍課堂氛圍。
比如,當教師帶學生談論到朋友與友情等話題時,可以考慮使用由Davis與20世紀90年代末所撰寫的What is true friendship,跟同學們一起來了解對于中國人和西方人而言,他們所認為真正的朋友究竟是什么樣子?是不是與同學所想和所期望的一樣?同時可以拓寬思路,教師跟學生一起來探索在不同文化背景與語言環境下不同的人對同樣的感情在理解和表現等方面有什么不同等。
又如,教師跟學生聊到吃飯話題時,就問學生知不知道西餐有哪些講究,并且將學生所講述的部分進行重組和整理,加以修改和補充,從而來系統地進行講解。可以虛構一個主人翁,讓他到不同的國家去吃飯,由英國、美國等國家在飲食方面的文化引申到其他國家(諸如日本等),然后與我國傳統的飲食文化進行比較。如此一來,一方面可以讓學生在歡樂的氣氛中學習到各國的飲食文化;另一方面也能夠讓學生對我國的傳統文化有一個全新的了解和深入認識。
3.媒體資源
其實在本文一開始就提到過,由于科技的不斷發展,學生更多的是從以影視作品為代表的各個媒體渠道與資源來獲取信息。而現在所需要的就是教師應該在課堂上予以引導。下面主要以影視作品為例。
比如,要看有中國人參與的外國人生活的話,教師可以播放中國小型電視劇《小留學生》。由主要講述幾名性格各異的大學生在加拿大留學,并且跟各自所接觸的外國人在生活中產生的交流、矛盾來看文化差異。教師要幫助學生理解為什么這個地方,明明中國留學生處理得很正常,但是外國人就是不高興等問題,讓學生進行思考。
又如,要看原汁原味的外國生活,教師可以選擇播放時下比較流行的美劇《生活大爆炸》。主要由于一集不到二十分鐘,比較容易控制時間,而且每集之間相對獨立,不用記住龐大的劇情;同時考慮到情景喜劇最能反映出生活百態,而且里面的臺詞十分具有教育意義。因此,能讓學生在歡笑中不知不覺地對國外的文化進行掌握。
就現階段我國的高中英語課堂教育,由于傳統教育方式的弊端,致使現在的學生主要趨向于“高分低能”。即可以輕松考出非常高的考試分數,但是卻不能很好地在生活中利用英語,甚至都不敢開口說。因此,想要解決這一現狀,英語課堂就必須要注重學生實際運用的能力。而文化教學就決定了學生應該怎么來運用,即如果學生不了解外國文化,就容易犯錯誤,甚至激發矛盾等。所以,教師要充分利用課堂時間,對學生進行文化的傳播,使學生喜歡上外國多姿多彩的文化,鍛煉自己的能力。
參考文獻:
[1]鄒細香.淺論高中英語教學中滲透跨文化意識[J].考試周刊,2011(44).
在高中英語教學中,基于中國傳統文化的影響,教學方式普遍存在著教學模式程序化、教學思想形式化的弊病,教師只著重對單詞與文本概念的灌輸,以死記硬背作為主導教學模式,配合單一枯燥的口語訓練,在降低高中生學習興趣的同時,也造就了學生呆板的學習思路。高中階段是培養學生英語素養的關鍵階段。在這一階段,教師的職責不僅是滲透教材知識,更要進一步幫助學生了解中西方文化的差異,拓寬學生的視野,強化學生的英語應用能力?;谶@樣的認識,我現針對高中英語課堂教學中文化的導入展開論述,以期更好地培養學生的英語素養,提高英語課堂教學質量。
一、高中英語教學中文化的導入原則
1.關聯原則
語言是一門藝術,在當前世界上已知的五千多種語言中,在現代文明的影響下雖然各種語言相互影響,相互作用,但卻始終保持著本質的差異。在高中英語教學中,有限的教學時間很難將中英文化的差異全部呈現出來,因此在課堂教學中,教師需遵循文化導入與教材之間的關聯性原則,從而提高課堂教學效率和質量。
2.適度原則
高中英語教學的任務和目標是建立在培養學生聽、說、讀、寫的綜合能力的基礎上的,文化導入的根本目的是讓學生更好地掌握知識,因此,在教學實踐中導入文化背景需遵循適度原則,以確保通過教學使學生各項能力都能得到提高。
3.批判原則
牛津高中英語教材取材于各種英文原著,原著中的英語篇章是帶有濃郁文化氣息的,而編者在選擇和編輯英文課文時以中華民族的價值觀為導向,因此教師在導入文化背景過程中,需遵循對教材的批判性原則,使學生客觀公正地對待文化差異。
二、課前營造文化氛圍
在教學過程中,在課前為學生創造良好的英語學習環境是融入人文思想,加強學生對英語背景文化認識的重要舉措。首先,教師可利用固有的環境資源,如教室一角、黑板報、學習園地等教學場地,針對課題營造文化氛圍,使學生在進入課堂的那一刻即提起對本課的學習興趣,深化學生對英語文化的認識。
例如:牛津高中英語模塊9 Unit 1中出現單詞:country,而在學生已學過的知識里,nation、state、power雖用法不同,但都具有國家的含義,因此在這一課中,教師可將這些單詞在不同文本中的應用制作成標語在課室中展示出來,或以純文本的形式展現,或配以圖片,以加強學生對英語文化背景的認識。
此外,教師還可在課前設計對話情境,如在學習新課前,提取幾分鐘采用師生、生生互動的形式,對話的內容取材于上節課所學過的知識,在鞏固學生所學知識的同時,也有利于學習氛圍的形成,使學生在對話語境下感受其與母語文化的不同,增強學生的文化意識。
三、課中揭示文化內涵
在英語教學中,閱讀教學是教師教學工作的重心,而在閱讀教學中,閱讀與思考又是密不可分的。教師在課堂教學中揭示英語的文化內涵需以閱讀教學為切入點,主要體現在讓學生在閱讀中發現同一個英語詞匯存在著不同的含義,并由此形成認識,從而起到啟發與教育的作用。
例如在新學期高中英語課堂教學的第一課上,筆者首先在黑板上寫下這樣一句話:
Please say a few of you have learned the English words?
看到有的學生不太理解,筆者釋義:請說出幾個你所學過的英語單詞?這時有的學生回答:White.筆者迅速抓住這一契機,對學生進行引導:
師:White是什么意思?
生:白色。
師:還有其他含義嗎?
學生默然。
師:在西方國家,White又是一個姓氏。同學們在以后的學習過程中,還需注意這個單詞的不同用法。此外,白色在我國是一種肅穆的象征,是葬禮上的主要色調,而白色在西方卻代表著純潔與堅貞,同時還是權力的象征。
對于學生而言,這是一種積極的引導方式。這可以讓學生在以后的閱讀過程中注意不同詞匯的不同用法,培養學生在英文寫作中能夠靈活運用不同詞匯的能力,加深學生對英語文化的認識。
此外,對照學習中英語過程中的差異,從語法的角度加強學生對英語文化的認識,也是課堂教學的有效策略。
例如,牛津高中英語模塊8 unit1的work book中首次出現了由14個字母所組成的英語單詞:characteristic,結合每個漢字都有其單獨音標這一特征,通過對照這一英語單詞,使學生更直觀、深刻的了解中、英語之間的文化差異。筆者在授課時嘗試采用音標法讓學生記住characteristic這一單詞,即:Kæ;rikt’ristik,根據音標,可幫助學生發現該單詞中每個字母的發音規律,從而更牢固地記住單詞的發音。
四、課后拓寬文化視野
中圖分類號:G633.41 文獻標志碼:A 文章編號:1008-3561(2016)31-0035-01
英語作為一門語言,不能孤立在文化背景之外而進行單純的詞匯、語法等的講解。因此,教師在提高學生詞匯量、培養語法能力的同時,還要注重對文化意識的滲透。新課程標準明確提出,文化意識是得體運用語言的保證。在實際的英語教學中,文化導入仍然不夠理想。本文探討高中英語詞匯教學中的文化導入。
一、精選信息,培養文化意識
教師在進行英語詞匯教學的時候,對于文化信息要加以甄別。要根據課程標準和學生思想水平對文化信息進行篩選,培養學生的英語文化意識,提高學生的英語理解能力。首先,教材是英語教學的基礎,也是學生學習英語文化信息的源頭,在進行文化意識教學的時候不能脫離教材。其次,教師要留意一些時事和生活中的文化信息,因為這些信息具有一定的時效性和社會性。經過精心選擇,結合教材內容呈現給學生的時候,學生會更感興趣,學習也會更積極主動。例如,教學“Earthquake、Erupt、Tsunami、Typhoon”等與自然事件相關的詞語時,教師可以選擇地震、火山、海嘯、臺風等照片展示給學生。然后解釋這些自然現象的產生原因,讓學生在記憶單詞的同時對這些自然現象的產生和背景有所了解,培養學生的文化素養。
二、探討用法,感受文化語境
對于英語詞匯學習,除了需要記憶它的寫法,還需要探討英語詞匯的用法,因為不同的詞所表達的含義也是有所差別的。像介詞“on、at、in”一樣,有些英語單詞要在特定的語境下才可以使用。因此,教師在教學的時候,要對詞匯進行深入分析與對比,分析它的使用環境和使用方法,讓學生在學會詞匯用法的同時,感受其文化語境。例如,牛津版教材模塊7中介紹了單詞“command”的具體用法和文化背景。這個單詞的含義是“要求、請求”,在英語中可以用于祈使句。教學這個詞的時候,教師可以將其引申講解,與學生一起探討英語文化中的“祈使語氣”,建立“以點帶面”的英語知識網絡,拓寬學生的知識面。需要注意的是,在運用一些詞語進行文化知識的講解時,教師要注意語境的區分。課本內的單詞一般都應用于比較大眾化的語境,其針對性不強。教師要根據學生的知識特點,對詞匯的含義有選擇地進行講解。
三、追根溯源,體驗文化背景
對于英語俚語、熟語和習語的教學,不能只為學生單純地講解單詞的結構和意義,還要為學生深入講解文化背景。這些詞,與西方的風土人情、、歷史文化以及地理位置等相關。教師要從詞匯的來源入手,為學生講解詞匯的深刻含義,幫助學生加深記憶和理解。例如,2016年江蘇高考英語單項選擇第35題:―Jack still can’t help being anxious about his job interview.―Lack of self-confidence is his( ),I am afraid:A. Achilles’heel,B. child’s play,C. green fingers,D. last straw。這是典型的對于習語的考查,答案A如果按照字面翻譯是“阿基里斯的腳踵”,很顯然這樣的翻譯與題目所給的意思不相符。事實上,這個俚語源于一個希臘神話里的典故。Achilles 是希臘聯軍的戰將,傳說他的母親是海神的女兒,母親生下他后,想讓他健壯永生,就把他放在火里鍛煉,又捏著他的腳踵在冥河圣水中浸泡。因此,Achilles身體的其他部分刀槍不入,只有母親捏住的腳踵因為沒沾到冥河圣水而變成他的唯一要害。在特洛伊戰爭中,Achilles 英勇無敵,而后來太陽神阿波羅把Achilles的弱點告訴特洛伊王子,Achilles就這樣被殺死。了解這一詞語的來源,這道題的答案就很明顯。
四、比較差異,促進文化交流
學生的母語是漢語,而英語在文化背景、表達方式等很多方面與漢語是有一定差異的,這也是學生學習英語比較難以解決的一個難題。開展英語教學,不僅是讓學生掌握英語交流能力,而且還要讓學生在了解西方文化的同時,將中華文化傳播出去。在英語教學過程中,可以選擇一些單詞與漢語的讀寫和表達方式進行比較,幫助學生從母語的角度去理解英文,進而提高英語詞匯教學的有效性。具體來說,英語教師在教學時要為學生多創造交流途徑,加強對英漢詞語的比較學習。通過文化背景和表達習慣的比較,幫助學生有效地進行英語詞匯學習。比如“perfect”表示“極好的”,教師可以設計多個不同的語境,將這個詞應用到其中,再讓學生比較“Excellent、Wonderful、Great”等,實現英語詞匯的比較與理解。
五、結束語
詞匯是英語學習的關鍵,文化意識是得體運用語言的保證。要想讓學生更好地學習英語,更深入地理解英語詞匯,教師要深入挖掘英語詞匯的文化內涵,讓學生從源頭去學習英語,并在此基礎上對英語的語言背景、語言文化和地域文化有充分了解。只有這樣,學習英語才可以成竹在胸,英語教學效率才能切實得到提高。
參考文獻:
隨著跨文化交際日益加深,社會越來越需要具有世界意識、對文化有深刻理解力并具有較高文化交際能力的人才。尤其是中國的崛起,我們的國家越來越需要把本民族的優秀文化傳播給世界的人才,中學英語教師理應擔負起這個重任。具有較高的母語文化素養且能用英語表達中國文化是新型的英語教師的重要特征。
當前,英語教師的文化素養特別是母語文化素養的缺失是個普遍現象。多年以來,在我國外語教學中,一直存在著以西方為中心、盲目排斥母語和母語文化的觀念。這種觀念的推行直接導致了學生的母語文化素養的降低,這種母語文化知識匱乏直接影響了外語語言知識和文化的學習,影響學生交際能力的提高。其實,母語文化同目的語文化一樣也是交際能力形成的重要因素,較高的母語文化素養可以促進跨文化交際能力和學生綜合素質的提高。因此,英語教師作為文化的傳播者、學生成長的引領者,必須拓寬知識視野,多渠道地加大母語文化的攝入,提高母語文化素養。這既是時代的需要,也是專業發展的需要。
一、英語教師具備母語文化素養的必要性
從時代特征上看,當今跨文化交際已經由單向交際轉變成雙向交際。這就意味著英語教師在讓學生懂得英語國家文化的同時,也必須讓學生掌握中國文化,以便在跨文化交際中介紹中國文化。
從語言學習的角度來看,在缺乏深厚的母語文化底蘊的情況下,急功近利地去突擊英語的表層學習,其結果只能是對兩種語言都一知半解。杜瑞清先生說:“要培養學生對英美文化的敏感性和洞察力,我們也必須引導和幫助學生了解本民族文化的傳統、演變及各種表現形式。語言的習得和掌握絕不是一種孤零零的語言現象,學習文化也是如此?!?/p>
從教學目標而言,基礎教育階段英語課程的任務之一是“幫助學生了解世界和中西方文化的差異,拓寬視野,培養愛國主義精神”?!镀胀ǜ咧杏⒄Z課程標準》在第7級目標中明確指出“通過中外文化對比,加深對中國文化的理解”;還要求教師為學生提供貼近實際、貼近生活、貼近時代的課程資源。要完成這個教學目標,英語教師沒有較高的母語文化修養是不行的。
二、英語教師母語文化素養的內涵
英語教師母語文化素養內涵有二:首先是具備較高的中國文化修養,能準確地將相應的中國文化傳授給學生;其次是具備深厚的英語語言功底,能用英語向學生傳授表達中國文化現象的語言技巧。
(一)熟悉中國傳統文化,把握母語文化的精髓
中國是一個有著濃厚優秀、傳統文化沉淀的禮儀之國,她有著獨特的歷史文化積蓄和文化底蘊。作為英語教師,應通過教學活動適時地弘揚民族文化的精髓,表現出民族的自尊和自信。關于中國傳統文化的學習,我覺得有以下幾方面內容。
1.了解中國傳統文化的基本內涵,把握民族精神
中國傳統文化的內容豐富。作為英語教師,我覺得可以從文化形態的角度去梳理下中華民族的傳統文化,比如儒家文化、道家文化和佛教文化,從中認識和理解中華傳統優秀文化中道德價值、禮儀和人生理想。也可以去讀一讀中國文化發展史,了解中華民族幾千年文明發展的歷程,把握民族精神。
2.了解中國傳統文學藝術,提高藝術修養
文學藝術是生活的反映。一個民族的優秀文學作品是該民族文化的精華部分,是傳統文化的積累。中國傳統文學藝術凝聚著中華民族的獨特審美觀,如《詩經》、唐詩、宋詞、中國古典文學名著,中國書法、篆刻印章、國畫、京戲臉譜、皮影、武術等。
3.了解中國各種各樣的傳統節日以及各種禮儀和習俗,把握民族心理
傳統節日的形成過程,是一個民族或國家的歷史文化長期積淀凝聚的過程。中國的傳統節日,是我們中華民族悠久的歷史文化的一個組成部分。從這些流傳至今的節日風俗里,可以清晰地看到古代人民社會生活的精彩畫面,也可以從中了解中國人的風俗、習慣、信仰、追求、日常心理、潛在意識及形形的成文或不成文制度中的非規范性文化。
4.了解中國人的思維模式,把握母語文化的意識結構
思維方式的差異本質上是文化差異的表現。中國的文化根源是易經,哲學背景是儒、道、佛的悟性,以直覺和經驗為特征。中國人的思維,是綜合式的思維模式。在中華民族的精神文化和意識結構中,從整體出發的綜合觀占突出地位,而這種整體綜合觀在考察事物時,通常忽略細節和成分分析,往往提供的是關于對象模糊整體的圖景。
5.了解漢語的構詞特點,把握漢語的表達方式
漢語,是中華文明傳承至今的偉大載體。“字”是把握漢語表達方式的出發點,意合法(parataxis)是漢語用詞造句成章的最大特點。漢字搭配寬松,重意義組合而輕形式結構,重語境,把握靠語義,重組靈活,創新詞匯比較容易。語篇注重話題,注重事理和先后順序,注重隱性連貫。漢語順序一般則從大到小,從一般到特殊,從整體到個體。了解漢語的構詞特點,才能為英語教學有效把握漢英表達方式的區別奠定良好的基礎。
(二)掌握中國文化的英語表達方式,在英語教學中融入中國文化的元素
21世紀以來,我們需要與世界對話,要向世界傳播我們的母語文化和華夏文明,讓世界了解中國本土文化的精髓。我們培養出來的學生必須能熟悉我國文化豐富多彩的方方面面,并能運用英語準確表述,這是進行跨文化交際不可缺少的條件。
從文化交流的角度來看,當今世界從重視目的語文化轉向重視雙向文化,使目的語文化與本土文化的鑒賞能力相互促進。如果沒有本土文化的融入,我們無法學到什么是真正的英語,就無法吸收和借鑒外族文化的精華。林語堂指出:“外國文化也并不是十全十美,各個文化有其利弊優劣,外國月亮也要欣賞,外國臭蟲也要防范;對本國外國文化都有真切的認識,批評的眼光。各以大公無私的學者眼光見識去批評,這才是叫做東西文化溝通,而且才溝通得來。”
長期以來,我們總忽視學生成長的環境,中國文化在英語課堂上介入的量相當少。在實際課堂教學中,學生所接觸的素材大都是關于英、美國家的文化、歷史與現狀,當教師介紹西方的餐飲文化時,似乎很少會想到應當讓學生也學習一些更為“生活化”的知識,這就難怪學習了九年英語的高中生無法找到恰當的詞匯來描述一些常見的事物――糖葫蘆、三輪車、四合院,更不用說準確翻譯“下崗”“鄉鎮企業”或是“素質教育”了。學生學習英語是生硬地被迫地接受。
從某種意義上講,激發學生使用英語進行交流最好是對本民族文化的廣泛涉獵。其實,中華文化博大精深,許多內容在英語教學中都會涉及。因此,在教學中,首先要充分利用好手中的教材,讓學生通過翻譯和鑒賞來親身體驗英語的地道優美和母語的博大優雅。其次要積極導入中國文化的元素,盡可能多地給學生提供用英語表達的特有的中國文化的材料,包括中國歷史、中國政治、中國哲學以及中國人的風俗習慣等。最后,要在教學實踐中,結合學生身邊的實際,培養他們的母語文化意識,引導和提高學生用英語表達中國文化的水平。
要求英語教師用英語把中國傳統文化的內涵準確表達出來,并引導學生掌握中國文化的英語表達方式。這對廣大英語教師來說,這是一種挑戰。但在當今世界發展和新課程背景下,這種挑戰是種必需,是教師專業成長的需要。教育部門可以把它作為英語教師繼續教育的內容加以落實和提高。
綜上所述,在我國經濟和政治活動在世界的影響力越來越大的背景下,中華文明要走向世界,我們培養出來的人才需要具有較高母語文化素養,建設一支具有較高母語文化素養的新型外語教師隊伍勢在必行。我們的教育部門要轉變觀念,積極創造條件,引導英語教師拓展視野,加強本國文化的學習,形成深厚的母語文化底蘊,提高用英語表達母語文化的水平,完成時代賦予我們英語教師的光榮使命。
參考文獻:
[1]中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標準.人民教育出版社,2006-12.
[2]范東升.外語教學的國情及方法思考[J].中小學外語教學,1999(7).
[3]林大津.跨文化交際研究[M].福州:福建人民出版社,2004.
[4]苗麗霞,范誼.母語文化在我國英語教育中的不可或缺性[J].寧波大學學報:教育科學版,2006(3).