《功能路徑翻譯研究》雜志投稿要求,如下:
(1)來稿應具有較高的理論和應用價值。論點正確,論據充分,條理分明,重點突出,文字精煉,數據可靠。不披露屬于技術保密范圍的成果和數據資料。
(2)文章標題用三號黑體,二級標題用四號黑體,三級標題用小四號黑體。級次一般 用一、二、三,(一)(二)(三),1. 2. 3. (1)(2)(3)。序數中文序號用頓號,阿拉伯數字用下 標圓點分開。
(3)參考文獻著錄格式:執行GB/T7714—2005《文后參考文獻著錄規則》。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現的先后順序用阿拉伯數字標出,并將序號置于方括號中,排列于文后。
(4)本刊處理稿件以3個月為限,如逾期未接到采用通知,可自行處理。稿件及圖片不退,請自留底稿和底片。
(5)參考文獻:文章的參考文獻應齊全、準確,遵循學術規范,以便于讀者進一步查閱相關資料。
(6)語言表達:文章的語言應準確、流暢,邏輯性強,無語法錯誤,符合學術寫作的標準。
(7)格式規范:文章應按照雜志的格式要求進行撰寫,包括摘要、關鍵詞、正文、參考文獻等各個部分,確保內容的組織條理清晰。
(8)學術質量:文章應遵循學術研究的規范,有明確的研究問題、合理的研究設計、準確的數據分析以及嚴謹的結論。
(9)原創性:提交的稿件應為原創作品,未曾在其他期刊或出版物上發表過,以保證學術的新穎性和獨特性。
(10)研究主題:文章應聚焦于功能路徑翻譯的理論研究、實證分析或教學應用,特別是那些能夠體現系統功能語言學理論在翻譯研究和實踐中適用性和指導意義的研究主題。
《功能路徑翻譯研究》雜志是由北京第二外國語學院高級翻譯學院主辦的年刊,審稿周期預計為1個月內。該雜志的欄目設置豐富多樣,涵蓋翻譯實踐、翻譯理論、跨文化交流、語言學習等。
該雜志為學者們提供了一個交流學術成果和經驗的平臺,發表的文章具有較高的學術水平和實踐價值,為讀者提供更多的實踐案例和行業信息,得到了廣大讀者的廣泛關注和引用。